TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 44:14 Сделаю их стражами храма для всех служб его и для всего, что производится в нем. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ונתתי 5414 אותם 853 שׁמרי 8104 משׁמרת 4931 הבית 1004 לכל 3605 עבדתו 5656 ולכל 3605 אשׁר 834 יעשׂה׃ 6213 Украинская Библия 44:14 І дам Я їх сторожами варти храму щодо всієї його праці, і щодо всього, що робиться в ньому. Ыйык Китеп 44:14 Аларды ийбадатканага күзөтчүлүккө, анын ичиндеги бардык жумуштарды аткарууга коём. Садоктун уулдары жөнүндө Русская Библия 44:14 Сделаю их стражами храма для всех служб его и для всего, что производится в нем. Греческий Библия και 2532 καταταξουσιν αυτους 846 φυλασσειν 5442 5721 φυλακας 5438 του 3588 οικου 3624 εις 1519 παντα 3956 τα 3588 εργα 2041 αυτου 847 και 2532 εις 1519 παντα 3956 οσα 3745 αν 302 ποιησωσιν 4160 5661 Czech BKR 44:14 Protoћ postavнm je za strбћnй u domu, ke vљн sluћbм jeho i ke vљemu, coћ иinмno bэti mб v nмm. Болгарская Библия 44:14 Обаче, ще ги поставя стражари над службата на дома за всичката му прислуга, и за всичко, което ще се върши в него. Croatian Bible 44:14 Postavit жu ih da u Domu rade svaki posao i sve љto treba u njemu svrљiti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Nu 18:4 1Ch 23:28-32
44:14 Сделаю их стражами храма для всех служб его и для всего, что производится в нем. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ונתתי 5414 אותם 853 שׁמרי 8104 משׁמרת 4931 הבית 1004 לכל 3605 עבדתו 5656 ולכל 3605 אשׁר 834 יעשׂה׃ 6213 Украинская Библия 44:14 І дам Я їх сторожами варти храму щодо всієї його праці, і щодо всього, що робиться в ньому. Ыйык Китеп 44:14 Аларды ийбадатканага күзөтчүлүккө, анын ичиндеги бардык жумуштарды аткарууга коём. Садоктун уулдары жөнүндө Русская Библия 44:14 Сделаю их стражами храма для всех служб его и для всего, что производится в нем. Греческий Библия και 2532 καταταξουσιν αυτους 846 φυλασσειν 5442 5721 φυλακας 5438 του 3588 οικου 3624 εις 1519 παντα 3956 τα 3588 εργα 2041 αυτου 847 και 2532 εις 1519 παντα 3956 οσα 3745 αν 302 ποιησωσιν 4160 5661 Czech BKR 44:14 Protoћ postavнm je za strбћnй u domu, ke vљн sluћbм jeho i ke vљemu, coћ иinмno bэti mб v nмm. Болгарская Библия 44:14 Обаче, ще ги поставя стражари над службата на дома за всичката му прислуга, и за всичко, което ще се върши в него. Croatian Bible 44:14 Postavit жu ih da u Domu rade svaki posao i sve љto treba u njemu svrљiti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Nu 18:4 1Ch 23:28-32
44:14 І дам Я їх сторожами варти храму щодо всієї його праці, і щодо всього, що робиться в ньому. Ыйык Китеп 44:14 Аларды ийбадатканага күзөтчүлүккө, анын ичиндеги бардык жумуштарды аткарууга коём. Садоктун уулдары жөнүндө Русская Библия 44:14 Сделаю их стражами храма для всех служб его и для всего, что производится в нем. Греческий Библия και 2532 καταταξουσιν αυτους 846 φυλασσειν 5442 5721 φυλακας 5438 του 3588 οικου 3624 εις 1519 παντα 3956 τα 3588 εργα 2041 αυτου 847 και 2532 εις 1519 παντα 3956 οσα 3745 αν 302 ποιησωσιν 4160 5661 Czech BKR 44:14 Protoћ postavнm je za strбћnй u domu, ke vљн sluћbм jeho i ke vљemu, coћ иinмno bэti mб v nмm. Болгарская Библия 44:14 Обаче, ще ги поставя стражари над службата на дома за всичката му прислуга, и за всичко, което ще се върши в него. Croatian Bible 44:14 Postavit жu ih da u Domu rade svaki posao i sve љto treba u njemu svrљiti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Nu 18:4 1Ch 23:28-32
44:14 Сделаю их стражами храма для всех служб его и для всего, что производится в нем. Греческий Библия και 2532 καταταξουσιν αυτους 846 φυλασσειν 5442 5721 φυλακας 5438 του 3588 οικου 3624 εις 1519 παντα 3956 τα 3588 εργα 2041 αυτου 847 και 2532 εις 1519 παντα 3956 οσα 3745 αν 302 ποιησωσιν 4160 5661 Czech BKR 44:14 Protoћ postavнm je za strбћnй u domu, ke vљн sluћbм jeho i ke vљemu, coћ иinмno bэti mб v nмm. Болгарская Библия 44:14 Обаче, ще ги поставя стражари над службата на дома за всичката му прислуга, и за всичко, което ще се върши в него. Croatian Bible 44:14 Postavit жu ih da u Domu rade svaki posao i sve љto treba u njemu svrљiti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Nu 18:4 1Ch 23:28-32
44:14 Обаче, ще ги поставя стражари над службата на дома за всичката му прислуга, и за всичко, което ще се върши в него. Croatian Bible 44:14 Postavit жu ih da u Domu rade svaki posao i sve љto treba u njemu svrљiti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Nu 18:4 1Ch 23:28-32
44:14 Postavit жu ih da u Domu rade svaki posao i sve љto treba u njemu svrљiti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Nu 18:4 1Ch 23:28-32
VERSE (14) - Nu 18:4 1Ch 23:28-32
Nu 18:4 1Ch 23:28-32
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ