TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 47:7 И когда я пришел назад, и вот, на берегах потока много было дерев по ту и другую сторону. Еврейский / Греческий лексикон Стронга בשׁובני 7725 והנה 2009 אל 413 שׂפת 8193 הנחל 5158 עץ 6086 רב 7227 מאד 3966 מזה 2088 ומזה׃ 2088 Украинская Библия 47:7 А коли я вернувся, то ось на березі потоку дуже багато дерев з цього й з того боку. Ыйык Китеп 47:7 Мен кайра артка келгенимде, суунун жүүктеринде, суунун наркы өйүзүндө да, берки өйүзүндө да абдан көп дарак бар экен. Русская Библия 47:7 И когда я пришел назад, и вот, на берегах потока много было дерев по ту и другую сторону. Греческий Библия εν 1722 1520 τη 3588 επιστροφη μου 3450 και 2532 ιδου 2400 5628 επι 1909 του 3588 χειλους του 3588 ποταμου 4215 δενδρα 1186 πολλα 4183 σφοδρα 4970 ενθεν και 2532 ενθεν Czech BKR 47:7 Kdyћ jsem se pak obrбtil, aj, na bшehu toho potoka bylo dшнvн velmi velikй po obou stranбch. Болгарская Библия 47:7 А когато се върнах, ето, при брега на реката твърде много дървета и от двете й страни. Croatian Bible 47:7 I kad se vratih, gle, na obali s obje strane mnoga stabla. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - 1Ki 9:26 2Ki 2:13 *marg:
47:7 И когда я пришел назад, и вот, на берегах потока много было дерев по ту и другую сторону. Еврейский / Греческий лексикон Стронга בשׁובני 7725 והנה 2009 אל 413 שׂפת 8193 הנחל 5158 עץ 6086 רב 7227 מאד 3966 מזה 2088 ומזה׃ 2088 Украинская Библия 47:7 А коли я вернувся, то ось на березі потоку дуже багато дерев з цього й з того боку. Ыйык Китеп 47:7 Мен кайра артка келгенимде, суунун жүүктеринде, суунун наркы өйүзүндө да, берки өйүзүндө да абдан көп дарак бар экен. Русская Библия 47:7 И когда я пришел назад, и вот, на берегах потока много было дерев по ту и другую сторону. Греческий Библия εν 1722 1520 τη 3588 επιστροφη μου 3450 και 2532 ιδου 2400 5628 επι 1909 του 3588 χειλους του 3588 ποταμου 4215 δενδρα 1186 πολλα 4183 σφοδρα 4970 ενθεν και 2532 ενθεν Czech BKR 47:7 Kdyћ jsem se pak obrбtil, aj, na bшehu toho potoka bylo dшнvн velmi velikй po obou stranбch. Болгарская Библия 47:7 А когато се върнах, ето, при брега на реката твърде много дървета и от двете й страни. Croatian Bible 47:7 I kad se vratih, gle, na obali s obje strane mnoga stabla. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - 1Ki 9:26 2Ki 2:13 *marg:
47:7 А коли я вернувся, то ось на березі потоку дуже багато дерев з цього й з того боку. Ыйык Китеп 47:7 Мен кайра артка келгенимде, суунун жүүктеринде, суунун наркы өйүзүндө да, берки өйүзүндө да абдан көп дарак бар экен. Русская Библия 47:7 И когда я пришел назад, и вот, на берегах потока много было дерев по ту и другую сторону. Греческий Библия εν 1722 1520 τη 3588 επιστροφη μου 3450 και 2532 ιδου 2400 5628 επι 1909 του 3588 χειλους του 3588 ποταμου 4215 δενδρα 1186 πολλα 4183 σφοδρα 4970 ενθεν και 2532 ενθεν Czech BKR 47:7 Kdyћ jsem se pak obrбtil, aj, na bшehu toho potoka bylo dшнvн velmi velikй po obou stranбch. Болгарская Библия 47:7 А когато се върнах, ето, при брега на реката твърде много дървета и от двете й страни. Croatian Bible 47:7 I kad se vratih, gle, na obali s obje strane mnoga stabla. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - 1Ki 9:26 2Ki 2:13 *marg:
47:7 И когда я пришел назад, и вот, на берегах потока много было дерев по ту и другую сторону. Греческий Библия εν 1722 1520 τη 3588 επιστροφη μου 3450 και 2532 ιδου 2400 5628 επι 1909 του 3588 χειλους του 3588 ποταμου 4215 δενδρα 1186 πολλα 4183 σφοδρα 4970 ενθεν και 2532 ενθεν Czech BKR 47:7 Kdyћ jsem se pak obrбtil, aj, na bшehu toho potoka bylo dшнvн velmi velikй po obou stranбch. Болгарская Библия 47:7 А когато се върнах, ето, при брега на реката твърде много дървета и от двете й страни. Croatian Bible 47:7 I kad se vratih, gle, na obali s obje strane mnoga stabla. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - 1Ki 9:26 2Ki 2:13 *marg:
47:7 А когато се върнах, ето, при брега на реката твърде много дървета и от двете й страни. Croatian Bible 47:7 I kad se vratih, gle, na obali s obje strane mnoga stabla. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - 1Ki 9:26 2Ki 2:13 *marg:
47:7 I kad se vratih, gle, na obali s obje strane mnoga stabla. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - 1Ki 9:26 2Ki 2:13 *marg:
VERSE (7) - 1Ki 9:26 2Ki 2:13 *marg:
1Ki 9:26 2Ki 2:13 *marg:
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ