ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Осия 10:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:13 Вы возделывали нечестие, пожинаете беззаконие, едите плод лжи, потому что ты надеялся на путь твой, на множество ратников твоих.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    חרשׁתם
    2790 רשׁע 7562 עולתה 5766 קצרתם 7114 אכלתם 398 פרי 6529 כחשׁ 3585 כי 3588 בטחת 982 בדרכך 1870 ברב 7230 גבוריך׃ 1368
    Украинская Библия

    10:13 Ви беззаконня орали, пожали ви кривду, плід брехні споживали, бо надіявся ти на дорогу свою, на многість лицарства свого.


    Ыйык Китеп
    10:13 Силер жамандыкты эккенсиңер, ошондуктан мыйзамсыздыкты оруп алып жатасыңар, жалганчылыктын жемишин жеп жатасыңар, анткени сен өз жолуңа жана жоокерлериңдин көптүгүнө эмүттөнгөнсүң.

    Русская Библия

    10:13 Вы возделывали нечестие, пожинаете беззаконие, едите плод лжи, потому что ты надеялся на путь твой, на множество ратников твоих.


    Греческий Библия
    ινα
    2443 τι 5100 2444 παρεσιωπησατε ασεβειαν 763 και 2532 τας 3588 αδικιας 93 αυτης 846 ετρυγησατε εφαγετε 5315 5627 καρπον 2590 ψευδη οτι 3754 ηλπισας εν 1722 1520 τοις 3588 αρμασιν σου 4675 εν 1722 1520 πληθει 4128 δυναμεως 1411 σου 4675
    Czech BKR
    10:13 Ale orali jste bezboћnost, ћali jste nepravost, jedli jste ovoce lћi; nebo doufбљ v cestu svou a ve mnoћstvн rekщ svэch.

    Болгарская Библия

    10:13 Орахте нечестие, пожънахте беззаконие, Ядохте плода от лъжата; Защото си уповал на своя си път, На многото си силни мъже.


    Croatian Bible

    10:13 Orali ste bezboћnost, ћeli bezakonje, jeli plod prijevare. Pouzdao si se u kola svoja i u mnoљtvo svojih ratnika,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Ho 8:7 Job 4:8 Pr 22:8 Ga 6:7,8


    Новой Женевской Библии

    (13) возделывали нечестие. Вместо того, чтобы беречь и развивать благодатные отношения с Богом (ст. 12), Израиль сеял и пожинал нечестие, пользовался плодами зла, обмана и подлости (7,3; 10,4; 12,1).

    потому что ты надеялся на путь твой. Наказание Божие (военное поражение, ст. 14) напрямую связано с преступной самонадеянностью Израиля, полагавшегося на собственную военную мощь, а не на Господа (Иер.9,23-24). Милость, дарованная Богом, требует от Его избранников полного доверия Ему.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET