ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Осия 4:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:7 Чем больше они умножаются, тем больше грешат против Меня; славу их обращу в бесславие.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כרבם
    7235 כן 3651 חטאו 2398 לי  כבודם 3519  בקלון 7036 אמיר׃ 4171
    Украинская Библия

    4:7 Що більше розмножуються, то більше грішать проти Мене. Їхню славу зміню Я на ганьбу!


    Ыйык Китеп
    4:7 Алар канчалык көбөйгөн сайын, Мага каршы ошончолук көп күнөө кылып жатышат. Алардын даңкын маскарачылыкка айлантам.

    Русская Библия

    4:7 Чем больше они умножаются, тем больше грешат против Меня; славу их обращу в бесславие.


    Греческий Библия
    κατα
    2596 το 3588 πληθος 4128 αυτων 846 ουτως 3779 ημαρτον 264 5627 μοι 3427 την 3588 δοξαν 1391 αυτων 846 εις 1519 ατιμιαν 819 θησομαι
    Czech BKR
    4:7 Инm se vнce rozmohli, tнm vнce hшeљili proti mnм; slбvu jejich v pohanмnн smмnнm.

    Болгарская Библия

    4:7 Колкото повече се умножиха, толкова повече ми съгрешаваха; Ще обърна славата им в безчестие.


    Croatian Bible

    4:7 Љto ih je viљe bivalo, viљe su protiv mene grijeљili, Slavu su svoju Sramotom zamijenili.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    :10; 5:1; 6:9; 13:6,14 Ezr 9:7


    Новой Женевской Библии

    (7) славу их обращу в бесславие. Израильтяне променяли свою славу - Господа (Ис.60,19; Иер.2,11) на бесчестие - идолов или ложных богов (Втор.32,15-18), за что Бог лишает их славы. См. Рим.1,23, где апостол Павел обличает грех подмены славы Божией тем, что недостойно поклонения.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET