TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 8:3 Отверг Израиль доброе; враг будет преследовать его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга זנח 2186 ישׂראל 3478 טוב 2896 אויב 341 ירדפו׃ 7291 Украинская Библия 8:3 Покинув Ізраїль добро, ворог його пожене! Ыйык Китеп 8:3 Ысрайыл жакшы нерсени четке какты, аны душман куугунтукка алат. Русская Библия 8:3 Отверг Израиль доброе; враг будет преследовать его. Греческий Библия οτι 3754 ισραηλ 2474 απεστρεψατο αγαθα 18 εχθρον 2190 κατεδιωξαν 2614 5656 Czech BKR 8:3 Ale opustilќ jest Izrael dobrй, nepшнtel jej stihati bude. Болгарская Библия 8:3 Но понеже Израил отхвърли доброто, За това неприятелят ще го прогони. Croatian Bible 8:3 Ali je Izrael odbacio dobro, duљman жe ga progoniti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Ps 36:3; 81:10,11 Am 1:11 1Ti 5:12 Новой Женевской Библии (3) доброе. Это собирательное понятие объединяет все благословения, дарованные Богом под сенью завета. Но оно может также относиться к единственному источнику добра - Самому Богу (Ам.5,14.15; Мих.6,8).
8:3 Отверг Израиль доброе; враг будет преследовать его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга זנח 2186 ישׂראל 3478 טוב 2896 אויב 341 ירדפו׃ 7291 Украинская Библия 8:3 Покинув Ізраїль добро, ворог його пожене! Ыйык Китеп 8:3 Ысрайыл жакшы нерсени четке какты, аны душман куугунтукка алат. Русская Библия 8:3 Отверг Израиль доброе; враг будет преследовать его. Греческий Библия οτι 3754 ισραηλ 2474 απεστρεψατο αγαθα 18 εχθρον 2190 κατεδιωξαν 2614 5656 Czech BKR 8:3 Ale opustilќ jest Izrael dobrй, nepшнtel jej stihati bude. Болгарская Библия 8:3 Но понеже Израил отхвърли доброто, За това неприятелят ще го прогони. Croatian Bible 8:3 Ali je Izrael odbacio dobro, duљman жe ga progoniti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Ps 36:3; 81:10,11 Am 1:11 1Ti 5:12 Новой Женевской Библии (3) доброе. Это собирательное понятие объединяет все благословения, дарованные Богом под сенью завета. Но оно может также относиться к единственному источнику добра - Самому Богу (Ам.5,14.15; Мих.6,8).
8:3 Покинув Ізраїль добро, ворог його пожене! Ыйык Китеп 8:3 Ысрайыл жакшы нерсени четке какты, аны душман куугунтукка алат. Русская Библия 8:3 Отверг Израиль доброе; враг будет преследовать его. Греческий Библия οτι 3754 ισραηλ 2474 απεστρεψατο αγαθα 18 εχθρον 2190 κατεδιωξαν 2614 5656 Czech BKR 8:3 Ale opustilќ jest Izrael dobrй, nepшнtel jej stihati bude. Болгарская Библия 8:3 Но понеже Израил отхвърли доброто, За това неприятелят ще го прогони. Croatian Bible 8:3 Ali je Izrael odbacio dobro, duљman жe ga progoniti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Ps 36:3; 81:10,11 Am 1:11 1Ti 5:12 Новой Женевской Библии (3) доброе. Это собирательное понятие объединяет все благословения, дарованные Богом под сенью завета. Но оно может также относиться к единственному источнику добра - Самому Богу (Ам.5,14.15; Мих.6,8).
8:3 Отверг Израиль доброе; враг будет преследовать его. Греческий Библия οτι 3754 ισραηλ 2474 απεστρεψατο αγαθα 18 εχθρον 2190 κατεδιωξαν 2614 5656 Czech BKR 8:3 Ale opustilќ jest Izrael dobrй, nepшнtel jej stihati bude. Болгарская Библия 8:3 Но понеже Израил отхвърли доброто, За това неприятелят ще го прогони. Croatian Bible 8:3 Ali je Izrael odbacio dobro, duљman жe ga progoniti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Ps 36:3; 81:10,11 Am 1:11 1Ti 5:12 Новой Женевской Библии (3) доброе. Это собирательное понятие объединяет все благословения, дарованные Богом под сенью завета. Но оно может также относиться к единственному источнику добра - Самому Богу (Ам.5,14.15; Мих.6,8).
8:3 Но понеже Израил отхвърли доброто, За това неприятелят ще го прогони. Croatian Bible 8:3 Ali je Izrael odbacio dobro, duљman жe ga progoniti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Ps 36:3; 81:10,11 Am 1:11 1Ti 5:12 Новой Женевской Библии (3) доброе. Это собирательное понятие объединяет все благословения, дарованные Богом под сенью завета. Но оно может также относиться к единственному источнику добра - Самому Богу (Ам.5,14.15; Мих.6,8).
8:3 Ali je Izrael odbacio dobro, duљman жe ga progoniti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Ps 36:3; 81:10,11 Am 1:11 1Ti 5:12 Новой Женевской Библии (3) доброе. Это собирательное понятие объединяет все благословения, дарованные Богом под сенью завета. Но оно может также относиться к единственному источнику добра - Самому Богу (Ам.5,14.15; Мих.6,8).
VERSE (3) - Ps 36:3; 81:10,11 Am 1:11 1Ti 5:12
Ps 36:3; 81:10,11 Am 1:11 1Ti 5:12
(3) доброе. Это собирательное понятие объединяет все благословения, дарованные Богом под сенью завета. Но оно может также относиться к единственному источнику добра - Самому Богу (Ам.5,14
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ