TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 14:13 Иисус благословил его, и дал в удел Халеву, сыну Иефонниину, Хеврон. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויברכהו 1288 יהושׁע 3091 ויתן 5414 את 853 חברון 2275 לכלב 3612 בן 1121 יפנה 3312 לנחלה׃ 5159 Украинская Библия 14:13 І поблагословив його Ісус, і дав Калевові, синові Єфуннеєвому, Хеврон за спадок. Ыйык Китеп 14:13 Жашыя Жепундун уулу Калепке батасын берип, ага Хебронду элүшкө берди. Русская Библия 14:13 Иисус благословил его, и дал в удел Халеву, сыну Иефонниину, Хеврон. Греческий Библия και 2532 ευλογησεν 2127 5656 αυτον 846 ιησους 2424 και 2532 εδωκεν 1325 5656 την 3588 χεβρων τω 3588 χαλεβ υιω 5207 ιεφοννη υιου 5207 κενεζ εν 1722 1520 κληρω Czech BKR 14:13 I poћehnal mu Jozue, a dal Hebron Kбlefovi, synu Jefone, v dмdictvн. Болгарская Библия 14:13 Тогава Исус го благослови; и даде Хеврон за наследство на Халева, Ефониевия син. Croatian Bible 14:13 Tada ga Joљua blagoslovi i dade Kalebu, sinu Jefuneovu, Hebron u baљtinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Jos 22:6 Ge 47:7,10 1Sa 1:17 So 6:9 Новой Женевской Библии (13) благословил. См. ком. к 8,33. Толковая Библия преемников А.Лопухина 13 Иисус благословил его, т. е. пожелал ему Божией помощи.
14:13 Иисус благословил его, и дал в удел Халеву, сыну Иефонниину, Хеврон. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויברכהו 1288 יהושׁע 3091 ויתן 5414 את 853 חברון 2275 לכלב 3612 בן 1121 יפנה 3312 לנחלה׃ 5159 Украинская Библия 14:13 І поблагословив його Ісус, і дав Калевові, синові Єфуннеєвому, Хеврон за спадок. Ыйык Китеп 14:13 Жашыя Жепундун уулу Калепке батасын берип, ага Хебронду элүшкө берди. Русская Библия 14:13 Иисус благословил его, и дал в удел Халеву, сыну Иефонниину, Хеврон. Греческий Библия και 2532 ευλογησεν 2127 5656 αυτον 846 ιησους 2424 και 2532 εδωκεν 1325 5656 την 3588 χεβρων τω 3588 χαλεβ υιω 5207 ιεφοννη υιου 5207 κενεζ εν 1722 1520 κληρω Czech BKR 14:13 I poћehnal mu Jozue, a dal Hebron Kбlefovi, synu Jefone, v dмdictvн. Болгарская Библия 14:13 Тогава Исус го благослови; и даде Хеврон за наследство на Халева, Ефониевия син. Croatian Bible 14:13 Tada ga Joљua blagoslovi i dade Kalebu, sinu Jefuneovu, Hebron u baљtinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Jos 22:6 Ge 47:7,10 1Sa 1:17 So 6:9 Новой Женевской Библии (13) благословил. См. ком. к 8,33. Толковая Библия преемников А.Лопухина 13 Иисус благословил его, т. е. пожелал ему Божией помощи.
14:13 І поблагословив його Ісус, і дав Калевові, синові Єфуннеєвому, Хеврон за спадок. Ыйык Китеп 14:13 Жашыя Жепундун уулу Калепке батасын берип, ага Хебронду элүшкө берди. Русская Библия 14:13 Иисус благословил его, и дал в удел Халеву, сыну Иефонниину, Хеврон. Греческий Библия και 2532 ευλογησεν 2127 5656 αυτον 846 ιησους 2424 και 2532 εδωκεν 1325 5656 την 3588 χεβρων τω 3588 χαλεβ υιω 5207 ιεφοννη υιου 5207 κενεζ εν 1722 1520 κληρω Czech BKR 14:13 I poћehnal mu Jozue, a dal Hebron Kбlefovi, synu Jefone, v dмdictvн. Болгарская Библия 14:13 Тогава Исус го благослови; и даде Хеврон за наследство на Халева, Ефониевия син. Croatian Bible 14:13 Tada ga Joљua blagoslovi i dade Kalebu, sinu Jefuneovu, Hebron u baљtinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Jos 22:6 Ge 47:7,10 1Sa 1:17 So 6:9 Новой Женевской Библии (13) благословил. См. ком. к 8,33. Толковая Библия преемников А.Лопухина 13 Иисус благословил его, т. е. пожелал ему Божией помощи.
14:13 Иисус благословил его, и дал в удел Халеву, сыну Иефонниину, Хеврон. Греческий Библия και 2532 ευλογησεν 2127 5656 αυτον 846 ιησους 2424 και 2532 εδωκεν 1325 5656 την 3588 χεβρων τω 3588 χαλεβ υιω 5207 ιεφοννη υιου 5207 κενεζ εν 1722 1520 κληρω Czech BKR 14:13 I poћehnal mu Jozue, a dal Hebron Kбlefovi, synu Jefone, v dмdictvн. Болгарская Библия 14:13 Тогава Исус го благослови; и даде Хеврон за наследство на Халева, Ефониевия син. Croatian Bible 14:13 Tada ga Joљua blagoslovi i dade Kalebu, sinu Jefuneovu, Hebron u baљtinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Jos 22:6 Ge 47:7,10 1Sa 1:17 So 6:9 Новой Женевской Библии (13) благословил. См. ком. к 8,33. Толковая Библия преемников А.Лопухина 13 Иисус благословил его, т. е. пожелал ему Божией помощи.
14:13 Тогава Исус го благослови; и даде Хеврон за наследство на Халева, Ефониевия син. Croatian Bible 14:13 Tada ga Joљua blagoslovi i dade Kalebu, sinu Jefuneovu, Hebron u baљtinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Jos 22:6 Ge 47:7,10 1Sa 1:17 So 6:9 Новой Женевской Библии (13) благословил. См. ком. к 8,33. Толковая Библия преемников А.Лопухина 13 Иисус благословил его, т. е. пожелал ему Божией помощи.
14:13 Tada ga Joљua blagoslovi i dade Kalebu, sinu Jefuneovu, Hebron u baљtinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Jos 22:6 Ge 47:7,10 1Sa 1:17 So 6:9 Новой Женевской Библии (13) благословил. См. ком. к 8,33. Толковая Библия преемников А.Лопухина 13 Иисус благословил его, т. е. пожелал ему Божией помощи.
VERSE (13) - Jos 22:6 Ge 47:7,10 1Sa 1:17 So 6:9
Jos 22:6 Ge 47:7,10 1Sa 1:17 So 6:9
(13) благословил. См. ком. к 8,33. Толковая Библия преемников А.Лопухина 13 Иисус благословил его, т. е. пожелал ему Божией помощи.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ