ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иисус Навин 14:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:4 ибо от сынов Иосифовых произошли два колена: Манассиино и Ефремово; посему они и не дали левитам части в земле, [а только] города для жительства с предместиями их для скота их и для [других] выгод их.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 היו 1961 בני 1121 יוסף 3130 שׁני 8147 מטות 4294 מנשׁה 4519 ואפרים 669 ולא 3808 נתנו 5414 חלק 2506 ללוים 3881 בארץ 776 כי 3588 אם 518 ערים 5892 לשׁבת 3427 ומגרשׁיהם 4054 למקניהם 4735 ולקנינם׃ 7075
    Украинская Библия

    14:4 Бо Йосипових синів було двоє поколінь, Манасія та Єфрем, а Левитам не дали спадку в Краю, а тільки міста на оселення та їхні пасовиська для їхньої худоби та для їхнього маєтку.


    Ыйык Китеп
    14:4 Анткени Жусуптун уулдарынан эки уруу тараган, алар: Менаше жана эпрайым уруулары. Ошондуктан алар лебилерге элүшкө жер беришкен жок, алар жашаганга, алардын мал-мүлкүнө тегерек-чети менен шаарларды гана беришти.

    Русская Библия

    14:4 ибо от сынов Иосифовых произошли два колена: Манассиино и Ефремово; посему они и не дали левитам части в земле, [а только] города для жительства с предместиями их для скота их и для [других] выгод их.


    Греческий Библия
    οτι
    3754 ησαν 2258 5713 οι 3588 υιοι 5207 ιωσηφ 2501 δυο 1417 φυλαι 5443 μανασση 3128 και 2532 εφραιμ 2187 και 2532 ουκ 3756 εδοθη 1325 5681 μερις 3310 εν 1722 1520 τη 3588 γη 1093 τοις 3588 λευιταις αλλ 235 ' η 2228 1510 5753 3739 3588 πολεις 4172 κατοικειν 2730 5721 και 2532 τα 3588 αφωρισμενα αυτων 846 τοις 3588 κτηνεσιν και 2532 τα 3588 κτηνη 2934 αυτων 846
    Czech BKR
    14:4 Nebo synщ Jozefovэch bylo dvoje pokolenн, Manassesovo a Efraimovo; a nedali dнlu Levнtщm v zemi, kromм mмst k bydlenн, a podmмstн jejich pro dobytek a stбda jejich.

    Болгарская Библия

    14:4 Защото Иосифовите потомци бяха две племена: Манасиевото и Ефремовото; но на левитите не даде дял в тая земя, а само градове за живеене, с пасбищата за добитъка им и за стоката им.


    Croatian Bible

    14:4 Jer bijahu dva plemena sinova Josipovih: Manaљeovo i Efrajimovo. A levitima nisu dali dijela u zemlji nego gradove za prebivanje i paљnjake za njihovu stoku i za blago njihovo.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    Ge 48:5 1Ch 5:1,2


    Новой Женевской Библии

    (4) левитам. См. ком. к 13,14.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET