
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 14:4 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
14:4 Отец его и мать его не знали, что это от Господа, и что он ищет случая [отмстить] Филистимлянам. А в то время Филистимляне господствовали над Израилем.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואביו 1 ואמו 517 לא 3808 ידעו 3045 כי 3588 מיהוה 3068 היא 1931 כי 3588 תאנה 8385 הוא 1931 מבקשׁ 1245 מפלשׁתים 6430 ובעת 6256 ההיא 1931 פלשׁתים 6430 משׁלים 4910 בישׂראל׃ 3478
Украинская Библия
14:4 А батько його та мати його не знали, що це від Господа, бо він шукав зачіпки з филистимлянами. А того часу филистимляни панували над Ізраїлем.
Ыйык Китеп 14:4 Атасы да, энеси да бул Теңирден экенин, ал пелиштиликтерден өч алуунун ыңгайлуу учурун издеп жатканын билишкен жок. Ошол учурда ысрайылдыктарга пелиштиликтер эстөмдүк кылып турган.
Русская Библия
14:4 Отец его и мать его не знали, что это от Господа, и что он ищет случая [отмстить] Филистимлянам. А в то время Филистимляне господствовали над Израилем.
Греческий Библия και 2532 ο 3588 3739 πατηρ 3962 αυτου 847 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 μητηρ 3384 αυτου 847 ουκ 3756 εγνωσαν 1097 5627 οτι 3754 παρα 3844 κυριου 2962 εστιν 2076 5748 οτι 3754 εκδικησιν 1557 αυτος 846 ζητει 2212 5719 εκ 1537 των 3588 αλλοφυλων και 2532 εν 1722 1520 τω 3588 καιρω 2540 εκεινω 1565 οι 3588 αλλοφυλοι κυριευοντες εν 1722 1520 ισραηλ 2474
Czech BKR 14:4 Otec pak jeho a matka jeho nevмdмli, by to od Hospodina bylo, a ћe pшниiny hledб od Filistinskэch; nebo toho иasu panovali Filistinљtн nad Izraelem.
Болгарская Библия
14:4 Но баща му и майка му не знаеха, че това беше от Господа, и че той търсеше причина против филистимците; защото по онова време филистимците владееха над Израиля.
Croatian Bible
14:4 Otac mu i majka nisu znali da je to od Jahve, koji je traћio zadjevicu s Filistejcima jer Filistejci u ono doba vladahu Izraelom.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Jud 13:1; 15:11 De 28:48 Новой Женевской Библии
(4) это от Господа. Хотя само по себе желание Самсона было греховным, Бог использовал его для Своих целей, чтобы совершить суд над филистимлянами.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|