ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 10:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:1 После Авимелеха восстал для спасения Израиля Фола, сын Фуи, сына Додова, из колена Иссахарова. Он жил в Шамире на горе Ефремовой.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויקם
    6965 אחרי 310 אבימלך 40  להושׁיע 3467 את 853 ישׂראל 3478 תולע 8439 בן 1121 פואה 6312 בן 1121 דודו 1734 אישׁ 376 ישׂשכר 3485 והוא 1931 ישׁב 3427 בשׁמיר 8069 בהר 2022 אפרים׃ 669
    Украинская Библия

    10:1 ¶ І став по Авімелехові на спасіння Ізраїля Тола, син Пуї, сина Додового, муж Іссахарів. І він сидів у Шамірі в Єфремових горах.


    Ыйык Китеп
    10:1 Абы-Мелектен кийин Ысрайылды куткарыш эчүн, Исахар уруусунан Додонун уулу, Пуянын уулу Тола чыкты. Ал эпрайым тоосундагы Шамирде жашачу.

    Русская Библия

    10:1 После Авимелеха восстал для спасения Израиля Фола, сын Фуи, сына Додова, из колена Иссахарова. Он жил в Шамире на горе Ефремовой.


    Греческий Библия
    και
    2532 ανεστη 450 5627 μετα 3326 αβιμελεχ του 3588 σωσαι 4982 5658 τον 3588 ισραηλ 2474 θωλα υιος 5207 φουα υιος 5207 πατραδελφου αυτου 847 ανηρ 435 ισσαχαρ και 2532 αυτος 846 ωκει εν 1722 1520 σαμιρ εν 1722 1520 ορει 3735 εφραιμ 2187
    Czech BKR
    10:1 Povstal pak po Abimelechovi k obhajovбnн Izraele Tola, syn Fua, syna Dodova, muћ z pokolenн Izachar, a ten bydlil v Samir na hoшe Efraim.

    Болгарская Библия

    10:1 А след Авимелеха издигна се да избави Израиля един Исахаров мъж Тола, син на Фуя, син на Додо; и той живееше в Самир у Ефремовата хълмиста земя.


    Croatian Bible

    10:1 Poslije Abimeleka ustao je Tola, sin Pue, sina Dodova, da izbavi Izraela. On bijaљe iz Jisakarova plemena, a ћivio je u Љamiru, u Efrajimovoj gori.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Jud 2:16; 3:9


    Новой Женевской Библии

    (1) Фола. В Священном Писании более нигде не упоминается.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-5

    . По смерти Авимелеха судьями Израиля были последовательно Фола из колена Иссахарова и
    Иаир из Галаада, не заявившие себя особыми действиями в жизни народа. Из них первый по смерти был погребен в г. Шамире Ефремовом, который отличается от Шамира Иудейского (Нав XV:48), а второй - в г. Камоне, лежавшем, по свидетельству Иосифа Флавия, в колене Манассиином, в Галааде (Antiquit. V, 7, 6).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET