ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 8:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:1 И сказали ему Ефремляне: зачем ты это сделал, что не позвал нас, когда шел воевать с Мадианитянами? И сильно ссорились с ним.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמרו
    559 אליו 413 אישׁ 376 אפרים 669 מה 4100 הדבר 1697 הזה 2088 עשׂית 6213 לנו  לבלתי 1115  קראות 7121  לנו  כי 3588 הלכת 1980 להלחם 3898 במדין 4080 ויריבון 7378 אתו 854 בחזקה׃ 2394
    Украинская Библия

    8:1 ¶ І сказали йому мужі Єфремові: Що це за річ зробив ти нам, що не покликав нас, коли йшов воювати з Мідіяном? І вони сильно сперечалися з ним.


    Ыйык Китеп
    8:1 үпрайымдыктар Гидонго: «Мидиандыктар менен согушканы барганда, сен эмне эчүн бизди чакырган жоксуң?» – деп, аябай ачууланышты.

    Русская Библия

    8:1 И сказали ему Ефремляне: зачем ты это сделал, что не позвал нас, когда шел воевать с Мадианитянами? И сильно ссорились с ним.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπαν προς 4314 γεδεων 1066 ανηρ 435 εφραιμ 2187 τι 5100 2444 το 3588 ρημα 4487 τουτο 5124 εποιησας 4160 5656 ημιν 2254 του 3588 μη 3361 καλεσαι 2564 5658 ημας 2248 οτε 3753 επορευθης παραταξασθαι εν 1722 1520 μαδιαμ 3099 και 2532 διελεξαντο προς 4314 αυτον 846 ισχυρως
    Czech BKR
    8:1 Muћi pak Efraim шekli jemu: Co jsi nбm to uиinil, ћe jsi nepovolal nбs, kdyћ jsi tбhl k boji proti Madianskэm? A tuze se na nмj domlouvali.

    Болгарская Библия

    8:1 Тогава ефремците казаха на Гедеона : Какво ни стори ти, че не ни повика, когато отиде да воюваш против Мадиама? И караха се силно с него.


    Croatian Bible

    8:1 Tada Efrajimovi ljudi rekoљe Gideonu: "Kako si postupio prema nama: nisi nas pozvao kada si poљao u boj protiv Midjanaca?" I ћestoko mu prigovoriљe.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Jud 12:1-6 2Sa 19:41 Job 5:2 Ec 4:4 Jas 4:5,6


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-3

    . Ефремляне, стоявшие во
    время Судей во главе прочих колен, так как в одном из городов их, именно Силоме, в это время находилось святилище Господне (Суд XVIII:31), заносчиво и несправедливо выразили Гедеону неудовольствие за кажущееся невнимание к себе (ср. Суд XII:1). Но Гедеон своим любезным ответам смягчил их раздражение против себя.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET