ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иуды 1:22
    CHAPTER: 1     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:22 И к одним будьте милостивы, с рассмотрением,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ους 3739 μεν 3303 ελεειτε 1653 5720 διακρινομενοι 1252 5734
    Украинская Библия

    1:22 І до одних, хто вагається, будьте милостиві,


    Ыйык Китеп
    1:22 Олку-солку болуп жаткандарга боорукердик менен мамиле кылгыла.

    Русская Библия

    1:22 И к одним будьте милостивы, с рассмотрением,


    Греческий Библия
    και
    2532 ους 3739 μεν 3303 ελεειτε 1653 5720 διακρινομενοι 1252 5734
    Czech BKR
    1:22 A nad nмkterэmi zajistй lнtost mмjte, rozeznбnн v tom majнce.

    Болгарская Библия

    1:22 И към едни, които са в съмнение, бивайте милостиви;


    Croatian Bible

    1:22 I jedne, svadljivce, karajte,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(22) - 

    :4-13 Eze 34:17 Ga 4:20; 6:1 Heb 6:4-8


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    22-23

    После пастырских наставлений ко всем верующим (ст. 20-21)
    Апостол в последнем своем наставлении воспоминает тех, которые в большей или меньшей степени поддались обольщению лжеучителей. При этом, соответственно неодинаковой степени падения обольщенных, Апостол указывает читателям и неодинаковые способы воздействий на них. Чтение ст. 22-23 очень спорно. Придерживаясь авторитетного кодекса Синайского, следует так передать их: "и одних милуйте - сомневающихся, других же спасайте, исторгая из огня, кого же милуйте со страхом...", т. е. к сомневающимся будьте милостивы; кого зараза со стороны лжеучителей уже значительно коснулась, тех спасайте своею христианскою любовью, - спасайте скорее, как бы из огня, пока есть возможность; будьте милостивы и к самим упорным, но "со страхом", - опасайтесь, как бы в этой своей милости самим не подвергнуться нравственной порче или опасности нравственной заразы (проф. прот. Д. И. Богдашевский, с. 259). Эта осторожность должна простираться до того, что верующий должен избегать даже прикосновения к одежде лжеучителей, как символу греховной заразы.



    CHAPTER: 1
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET