TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 15:9 и всякая повозка, в которой ехал имеющий истечение, нечиста [будет до вечера]; Еврейский / Греческий лексикон Стронга וכל 3605 המרכב 4817 אשׁר 834 ירכב 7392 עליו 5921 הזב 2100 יטמא׃ 2930 Украинская Библия 15:9 І кожен повіз, що на нім конно їде течивий, буде нечистий. Ыйык Китеп 15:9 Жыныстык мүчөсүнөн ириң агып турган киши отурган унаадагы орундук кечке чейин таза эмес болот. Русская Библия 15:9 и всякая повозка, в которой ехал имеющий истечение, нечиста [будет до вечера]; Греческий Библия και 2532 παν 3956 επισαγμα ονου 3688 εφ 1909 ' ο 3588 3739 αν 302 επιβη επ 1909 ' αυτο 846 ο 3588 3739 γονορρυης ακαθαρτον 169 εσται 2071 5704 εως 2193 εσπερας 2073 Czech BKR 15:9 Kaћdй sedlo, na nмmћ by sedмl ten, kdoћ mб tok semene, neиistй bude. Болгарская Библия 15:9 И всяко седло, на което би седнал оня, който има течението, ще бъде нечисто. Croatian Bible 15:9 Neka je neиisto i svako sjedalo na koje za voћnje sjedne onaj koji ima izljev;
15:9 и всякая повозка, в которой ехал имеющий истечение, нечиста [будет до вечера]; Еврейский / Греческий лексикон Стронга וכל 3605 המרכב 4817 אשׁר 834 ירכב 7392 עליו 5921 הזב 2100 יטמא׃ 2930 Украинская Библия 15:9 І кожен повіз, що на нім конно їде течивий, буде нечистий. Ыйык Китеп 15:9 Жыныстык мүчөсүнөн ириң агып турган киши отурган унаадагы орундук кечке чейин таза эмес болот. Русская Библия 15:9 и всякая повозка, в которой ехал имеющий истечение, нечиста [будет до вечера]; Греческий Библия και 2532 παν 3956 επισαγμα ονου 3688 εφ 1909 ' ο 3588 3739 αν 302 επιβη επ 1909 ' αυτο 846 ο 3588 3739 γονορρυης ακαθαρτον 169 εσται 2071 5704 εως 2193 εσπερας 2073 Czech BKR 15:9 Kaћdй sedlo, na nмmћ by sedмl ten, kdoћ mб tok semene, neиistй bude. Болгарская Библия 15:9 И всяко седло, на което би седнал оня, който има течението, ще бъде нечисто. Croatian Bible 15:9 Neka je neиisto i svako sjedalo na koje za voћnje sjedne onaj koji ima izljev;
15:9 І кожен повіз, що на нім конно їде течивий, буде нечистий. Ыйык Китеп 15:9 Жыныстык мүчөсүнөн ириң агып турган киши отурган унаадагы орундук кечке чейин таза эмес болот. Русская Библия 15:9 и всякая повозка, в которой ехал имеющий истечение, нечиста [будет до вечера]; Греческий Библия και 2532 παν 3956 επισαγμα ονου 3688 εφ 1909 ' ο 3588 3739 αν 302 επιβη επ 1909 ' αυτο 846 ο 3588 3739 γονορρυης ακαθαρτον 169 εσται 2071 5704 εως 2193 εσπερας 2073 Czech BKR 15:9 Kaћdй sedlo, na nмmћ by sedмl ten, kdoћ mб tok semene, neиistй bude. Болгарская Библия 15:9 И всяко седло, на което би седнал оня, който има течението, ще бъде нечисто. Croatian Bible 15:9 Neka je neиisto i svako sjedalo na koje za voћnje sjedne onaj koji ima izljev;
15:9 и всякая повозка, в которой ехал имеющий истечение, нечиста [будет до вечера]; Греческий Библия και 2532 παν 3956 επισαγμα ονου 3688 εφ 1909 ' ο 3588 3739 αν 302 επιβη επ 1909 ' αυτο 846 ο 3588 3739 γονορρυης ακαθαρτον 169 εσται 2071 5704 εως 2193 εσπερας 2073 Czech BKR 15:9 Kaћdй sedlo, na nмmћ by sedмl ten, kdoћ mб tok semene, neиistй bude. Болгарская Библия 15:9 И всяко седло, на което би седнал оня, който има течението, ще бъде нечисто. Croatian Bible 15:9 Neka je neиisto i svako sjedalo na koje za voћnje sjedne onaj koji ima izljev;
15:9 И всяко седло, на което би седнал оня, който има течението, ще бъде нечисто. Croatian Bible 15:9 Neka je neиisto i svako sjedalo na koje za voћnje sjedne onaj koji ima izljev;
15:9 Neka je neиisto i svako sjedalo na koje za voћnje sjedne onaj koji ima izljev;
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ