TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 19:21 пусть приведет он Господу ко входу скинии собрания жертву повинности, овна в жертву повинности своей; Еврейский / Греческий лексикон Стронга והביא 935 את 853 אשׁמו 817 ליהוה 3068 אל 413 פתח 6607 אהל 168 מועד 4150 איל 352 אשׁם׃ 817 Украинская Библия 19:21 І спровадить він жертву за провину свою Господеві до входу скинії заповіту, барана жертви за провину. Ыйык Китеп 19:21 Ошол эркек киши жыйын чатырынын эшигинин алдына айып эчүн чалынуучу курмандыкка Теңирге арнап бир кочкор алып келсин. Русская Библия 19:21 пусть приведет он Господу ко входу скинии собрания жертву повинности, овна в жертву повинности своей; Греческий Библия και 2532 προσαξει της 3588 πλημμελειας αυτου 847 τω 3588 κυριω 2962 παρα 3844 την 3588 θυραν 2374 της 3588 σκηνης 4633 του 3588 μαρτυριου 3142 κριον πλημμελειας Czech BKR 19:21 On pak pшivede obмt za vinu svou Hospodinu ke dveшнm stбnku ъmluvy, skopce za vinu. Болгарская Библия 19:21 Той да приведе Господу приноса си за престъпление, при входа на шатъра за срещане, - освен в принос за престъпление. Croatian Bible 19:21 Neka on na ulazu u Љator sastanka prinese Jahvi ћrtvu naknadnicu, to jest jednoga ovna kao ћrtvu naknadnicu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Le 5:1-6:7
19:21 пусть приведет он Господу ко входу скинии собрания жертву повинности, овна в жертву повинности своей; Еврейский / Греческий лексикон Стронга והביא 935 את 853 אשׁמו 817 ליהוה 3068 אל 413 פתח 6607 אהל 168 מועד 4150 איל 352 אשׁם׃ 817 Украинская Библия 19:21 І спровадить він жертву за провину свою Господеві до входу скинії заповіту, барана жертви за провину. Ыйык Китеп 19:21 Ошол эркек киши жыйын чатырынын эшигинин алдына айып эчүн чалынуучу курмандыкка Теңирге арнап бир кочкор алып келсин. Русская Библия 19:21 пусть приведет он Господу ко входу скинии собрания жертву повинности, овна в жертву повинности своей; Греческий Библия και 2532 προσαξει της 3588 πλημμελειας αυτου 847 τω 3588 κυριω 2962 παρα 3844 την 3588 θυραν 2374 της 3588 σκηνης 4633 του 3588 μαρτυριου 3142 κριον πλημμελειας Czech BKR 19:21 On pak pшivede obмt za vinu svou Hospodinu ke dveшнm stбnku ъmluvy, skopce za vinu. Болгарская Библия 19:21 Той да приведе Господу приноса си за престъпление, при входа на шатъра за срещане, - освен в принос за престъпление. Croatian Bible 19:21 Neka on na ulazu u Љator sastanka prinese Jahvi ћrtvu naknadnicu, to jest jednoga ovna kao ћrtvu naknadnicu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Le 5:1-6:7
19:21 І спровадить він жертву за провину свою Господеві до входу скинії заповіту, барана жертви за провину. Ыйык Китеп 19:21 Ошол эркек киши жыйын чатырынын эшигинин алдына айып эчүн чалынуучу курмандыкка Теңирге арнап бир кочкор алып келсин. Русская Библия 19:21 пусть приведет он Господу ко входу скинии собрания жертву повинности, овна в жертву повинности своей; Греческий Библия και 2532 προσαξει της 3588 πλημμελειας αυτου 847 τω 3588 κυριω 2962 παρα 3844 την 3588 θυραν 2374 της 3588 σκηνης 4633 του 3588 μαρτυριου 3142 κριον πλημμελειας Czech BKR 19:21 On pak pшivede obмt za vinu svou Hospodinu ke dveшнm stбnku ъmluvy, skopce za vinu. Болгарская Библия 19:21 Той да приведе Господу приноса си за престъпление, при входа на шатъра за срещане, - освен в принос за престъпление. Croatian Bible 19:21 Neka on na ulazu u Љator sastanka prinese Jahvi ћrtvu naknadnicu, to jest jednoga ovna kao ћrtvu naknadnicu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Le 5:1-6:7
19:21 пусть приведет он Господу ко входу скинии собрания жертву повинности, овна в жертву повинности своей; Греческий Библия και 2532 προσαξει της 3588 πλημμελειας αυτου 847 τω 3588 κυριω 2962 παρα 3844 την 3588 θυραν 2374 της 3588 σκηνης 4633 του 3588 μαρτυριου 3142 κριον πλημμελειας Czech BKR 19:21 On pak pшivede obмt za vinu svou Hospodinu ke dveшнm stбnku ъmluvy, skopce za vinu. Болгарская Библия 19:21 Той да приведе Господу приноса си за престъпление, при входа на шатъра за срещане, - освен в принос за престъпление. Croatian Bible 19:21 Neka on na ulazu u Љator sastanka prinese Jahvi ћrtvu naknadnicu, to jest jednoga ovna kao ћrtvu naknadnicu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Le 5:1-6:7
19:21 Той да приведе Господу приноса си за престъпление, при входа на шатъра за срещане, - освен в принос за престъпление. Croatian Bible 19:21 Neka on na ulazu u Љator sastanka prinese Jahvi ћrtvu naknadnicu, to jest jednoga ovna kao ћrtvu naknadnicu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Le 5:1-6:7
19:21 Neka on na ulazu u Љator sastanka prinese Jahvi ћrtvu naknadnicu, to jest jednoga ovna kao ћrtvu naknadnicu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Le 5:1-6:7
VERSE (21) - Le 5:1-6:7
Le 5:1-6:7
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ