ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Малахия 3:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:10 Принесите все десятины в дом хранилища, чтобы в доме Моем была пища, и хотя в этом испытайте Меня, говорит Господь Саваоф: не открою ли Я для вас отверстий небесных и не изолью ли на вас благословения до избытка?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הביאו
    935 את 853 כל 3605 המעשׂר 4643 אל 413 בית 1004 האוצר 214 ויהי 1961 טרף 2964 בביתי 1004 ובחנוני 974 נא 4994 בזאת 2063 אמר 559 יהוה 3068 צבאות 6635 אם 518 לא 3808 אפתח 6605 לכם  את 853  ארבות 699 השׁמים 8064 והריקתי 7324 לכם  ברכה 1293  עד 5704  בלי 1097 די׃ 1767
    Украинская Библия

    3:10 Принесіть же ви всю десятину до дому скарбниці, щоб страва була в Моїм храмі, і тим Мене випробуйте, промовляє Господь Саваот: чи небесних отворів вам не відчиню, та не виллю вам благословення аж надмір?


    Ыйык Китеп
    3:10-12 Мен силердин эгиниңерди курт-кумурскага жедиртпей коет элем го. Жүзүмзарыңардын сабактарын салаңдаган оор шиңгилдеринин салмагынына ийилтет элем го. Жашаган жериңердин ырыскысын ашып-ташырып, жер бетиндеги элдердин баарын суктандырып: "Булар бактылуу эл экен!" - дедиртет элем го. Силер мага акаарат келтирип жатасыңар да: "Кандайча биз сага акаарат келтирип жатабыз?" - дейсиңер. "Кудайга кызмат кылгандан не пайда?

    Русская Библия

    3:10 Принесите все десятины в дом хранилища, чтобы в доме Моем была пища, и хотя в этом испытайте Меня, говорит Господь Саваоф: не открою ли Я для вас отверстий небесных и не изолью ли на вас благословения до избытка?


    Греческий Библия
    και
    2532 εισηνεγκατε παντα 3956 τα 3588 εκφορια εις 1519 τους 3588 θησαυρους 2344 και 2532 εν 1722 1520 τω 3588 οικω 3624 αυτου 847 εσται 2071 5704 η 2228 1510 5753 3739 3588 διαρπαγη αυτου 847 επισκεψασθε 1980 5663 δη 1211 εν 1722 1520 τουτω 5129 5129 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 παντοκρατωρ 3841 εαν 1437 μη 3361 ανοιξω 455 5692 υμιν 5213 τους 3588 καταρρακτας του 3588 ουρανου 3772 και 2532 εκχεω 1632 5692 υμιν 5213 την 3588 ευλογιαν 2129 μου 3450 εως 2193 του 3588 ικανωθηναι
    Czech BKR
    3:10 Sneste vљecky desбtky do obilnice, aby byla potrava v domм mйm, a zkuste mne nynн v tom, pravн Hospodin zбstupщ, nezotvнrбm-liќ vбm prщduchщ nebeskэch, a nevyleji-li na vбs poћehnбnн, tak ћe neodolбte.

    Болгарская Библия

    3:10 Донесете всичките десетъци във влагалището, За да има храна в дома Ми, И опитайте Ме сега Затова, Казва Господ на Силите, Дали не ще ви разкрия небесните отвори Да излея благословение върху вас, Тъй щото да не стига място за него.


    Croatian Bible

    3:10 Donesite иitavu desetinu u riznicu da u mojoj kuжi bude hrane. Tada me iskuљajte - govori Jahve nad Vojskama - neжu li vam otvoriti ustave nebeske i neжu li izliti na vas punom mjerom blagoslov,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    2Ch 31:4-10 Ne 10:33-39 Pr 3:9,10


    Новой Женевской Библии

    (10) дом хранилища. Т.е. помещение внутри храма, предназначенное для хранения приношений (2Пар.31,11; Неем.10,38-39; 12,44; 13,12).

    испытайте Меня. Обычно в Библии говорится о том, что Бог испытывает людей (Пс.10,5; 25,2; 65,10; Притч. 17,3; Иер.11,20; 12,3; 17,10). В данном же случае смысл этих слов прямо противоположный. Есть очень немного примеров того, что людям предлагается испытать Бога, т.е. подвергнуть проверке Его требования и найти оправдание Его повелениям (Ис.7,11; Суд.6,36-40; 3Цар.18,22-46).

    отверстий небесных. См. Быт.7,11.

    13 - 4,6 Последний раздел возвращает к пророчеству о предтече и грядуще пришествии Бога (3,1-5). Начало его напоминает горестный псалом. Но сетования, содержащиеся в нем, приобретают оскорбительный для Господа смысл. Люди по-разному переживают тяготы и невзгоды: одни богохульствуют в своих речах и навлекают на себя гнев Божий, другие пребывают в страхе Божием - их Господь записал в "памятную книгу". Он обещал им, что они будут Его достоянием.

    Упоминанием о "дне" (ст. 17) вновь затрагивается тема последнего дня суда Божия, который станет днем гибели для нечестивых и спасения для праведных. В заключительных стихах еще раз повторяется обетование предтечи. Народ призывается к соблюдению закона Моисеева. В последние времена, предшествующие "дню Господню, великому и страшному", люди разделятся на праведников и нечестивых. Если же народ не отзовется на пришествие нового Илии, Господь поразит всю землю проклятием.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10

    Проклятие это, по-видимому, сказывается в засухе, от которой гибнут посевы в земле иудейской. Нужно, поэтому, скорее исправить свой проступок пред Иеговою и доставить в дом запасов, т. е. в кладовые при храме (Неем X:37–38), всю десятину, в полном ее виде, не оставляя от нее ничего в своих домах, как это, очевидно, делалось тогда. Господь, после этого, пошлет дождь на засохшую землю.

    11–12 Еще тревожила в то время евреев саранча (пожирающие). И от этого бича Господь избавит евреев, если они будут аккуратны в приношении десятины. Вообще, евреи будут пользоваться милостями Иеговы, и им даже будут завидовать другие народы.

    13–18 В противоположность дерзким возражениям против правосудия Божественного, пророк говорит о том, как мыслят об отношении Бога к праведным и грешным люди благочестивые. При этом, Бог возвещает, что скоро наступит день видимого воздаяния за грехи и добродетели.

    13–15 Пророк опять обращается к возражению, какое делали евреи против правосудия Божественного (II:17). Подобно современникам пророка Захарии (Зах VII:3), они роптали на то, что служение Богу и хождение в черном одеянии (символ поста, в настоящем случае, очевидно, добровольно на себя принимаемого) не приносят никакой выгоды. Лучше бы уже поступать подобно надменным или не обращающим внимания на требования закона Божия, которые продолжают наслаждаться жизнью несмотря на то, что их дела искушают Бога, т. е. вызывают, по-видимому, Его обнаружить против них гнев Свой. Кто эти надменныеиудеи или язычники? Вероятнее всего, некоторые немногие иудеи, так как язычники вовсе и не обязаны были считаться с постановлениями закона Иеговы.

    16–18 В противоположность таким дерзостным рассуждениям пророк приводит теперь разговоры, какие ведут между собою люди благочестивые. Эти последние вполне уверены в том, что Господь внимает и слышит (выражение «это» лишнее). Он восседает, как царь, пред которым записываются, под его диктование, подвиги лиц, ему угодивших, в особую памятную книгу (ср Есф VI:1). Господь сделает таких людей Своею собственностью, Своим дорогим уделом (Иcx XlX:5), в день суда Своего над людьми. Они будут для Него любимыми сынами, исполняющими Его волю.

    Тогда-то люди, говорящие дерзкие слова, снова, как их далекие предки, увидят, что есть, в очах Господа, разница между праведником и нечестивым!



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET