ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Малахия 3:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:11 Я для вас запрещу пожирающим истреблять у вас плоды земные, и виноградная лоза на поле у вас не лишится плодов своих, говорит Господь Саваоф.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וגערתי
    1605 לכם  באכל 398  ולא 3808 ישׁחת 7843 לכם  את 853  פרי 6529 האדמה 127 ולא 3808 תשׁכל 7921 לכם  הגפן 1612  בשׂדה 7704 אמר 559 יהוה 3068 צבאות׃ 6635
    Украинская Библия

    3:11 І ради вас насварю Я все те, що жере, і воно не понищить вам земного плоду, і не заб'є винограду вам на полі, говорить Господь Саваот.


    Ыйык Китеп
    3:10-12 Мен силердин эгиниңерди курт-кумурскага жедиртпей коет элем го. Жүзүмзарыңардын сабактарын салаңдаган оор шиңгилдеринин салмагынына ийилтет элем го. Жашаган жериңердин ырыскысын ашып-ташырып, жер бетиндеги элдердин баарын суктандырып: "Булар бактылуу эл экен!" - дедиртет элем го. Силер мага акаарат келтирип жатасыңар да: "Кандайча биз сага акаарат келтирип жатабыз?" - дейсиңер. "Кудайга кызмат кылгандан не пайда?

    Русская Библия

    3:11 Я для вас запрещу пожирающим истреблять у вас плоды земные, и виноградная лоза на поле у вас не лишится плодов своих, говорит Господь Саваоф.


    Греческий Библия
    και
    2532 διαστελω υμιν 5213 εις 1519 βρωσιν 1035 και 2532 ου 3739 3757 μη 3361 διαφθειρω υμων 5216 τον 3588 καρπον 2590 της 3588 γης 1093 και 2532 ου 3739 3757 μη 3361 ασθενηση υμων 5216 η 2228 1510 5753 3739 3588 αμπελος 288 η 2228 1510 5753 3739 3588 εν 1722 1520 τω 3588 αγρω 68 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 παντοκρατωρ 3841
    Czech BKR
    3:11 A pшimluvнm pro vбs tomu, coћ zћнrб, a nebude vбm kaziti ъrod zemskэch, aniћ vбm pochybн vinnэ kmen na poli, pravн Hospodin zбstupщ.

    Болгарская Библия

    3:11 И заради вас ще смъмри поглъщателя, Та няма вече да поврежда рожбите на земята ви; И лозата на полето няма да хвърля плода си преждевременно, Казва Господ на Силите.


    Croatian Bible

    3:11 neжu li zbog vas zaprijetit skakavcu da vam viљe ne kvari usjeva i da vam ne bude nerodna loza u polju - govori Jahve nad Vojskama.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    Joe 2:20 Am 4:9; 7:1-3 Hag 2:17



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET