
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Филиппийцам 2:7 CHAPTER: 1, 2, 3, 4
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
2:7 но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга αλλ 235 εαυτον 1438 εκενωσεν 2758 5656 μορφην 3444 δουλου 1401 λαβων 2983 5631 εν 1722 ομοιωματι 3667 ανθρωπων 444 γενομενος 1096 5637
Украинская Библия
2:7 але Він умалив Самого Себе, прийнявши вигляд раба, ставши подібним до людини; і подобою ставши, як людина,
Ыйык Китеп 2:7 Бирок кул кейпин кийип, адамга окшош болуп, сырткы көрүнүшү боюнча адамдай болуп, өзүн өзү басынтты.
Русская Библия
2:7 но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек;
Греческий Библия αλλ 235 εαυτον 1438 εκενωσεν 2758 5656 μορφην 3444 δουλου 1401 λαβων 2983 5631 εν 1722 ομοιωματι 3667 ανθρωπων 444 γενομενος 1096 5637
Czech BKR 2:7 Ale samйho sebe zmaшil, zpщsob sluћebnнka pшijav, podobnэ lidem uиinмn.
Болгарская Библия
2:7 но се отказва всичко, като взе на Себе Си образ на слуга и стана подобен на човеците;
Croatian Bible
2:7 nego sam sebe "oplijeni" uzevљi lik sluge, postavљi ljudima sliиan; obliиjem иovjeku nalik,
Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Ps 22:6 Isa 49:7; 50:5,6; 52:14; 53:2,3 Da 9:26 Zec 9:9 Mr 9:12 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-18 Апостол в конце предыдущей главы сказал о том, каковы должны быть филиппийцы, а теперь указывает средства, при помощи которых они могут осуществить желание Апостола. Именно им нужно иметь для этого единомыслие, которое в свою очередь обуславливается необходимо смирением. В разъяснение того, что Апостол понимает под смирением, он указывает на Господа Иисуса Христа, Которой проявил высшую степень смирения в Своем уничижении на благо человечества. Указав затем, что за Свое смирение Господь Иисус Христос был возвышен Богом, Апостол приглашает филиппийцев действовать с особой осмотрительностыо в деле достижения своего спасения и не впадать в сомнения. Отдел заканчивается сердечной похвалой той твердости, какую проявляют в сохранении Евангелия читатели послания.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|