TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 18:2 Глупый не любит знания, а только бы выказать свой ум. Еврейский / Греческий лексикон Стронга לא 3808 יחפץ 2654 כסיל 3684 בתבונה 8394 כי 3588 אם 518 בהתגלות 1540 לבו׃ 3820 Украинская Библия 18:2 ¶ Нерозумний не хоче навчатися, а тільки свій ум показати. Ыйык Китеп 18:2 Акылсыз адам билимди сүйбөйт, бирок ал өзүнүкүн гана айткысы келет. Русская Библия 18:2 Глупый не любит знания, а только бы выказать свой ум. Греческий Библия ου 3739 3757 χρειαν 5532 εχει 2192 5719 σοφιας 4678 ενδεης 1729 φρενων μαλλον 3123 γαρ 1063 αγεται αφροσυνη 877 Czech BKR 18:2 Nezalibuje sobм blбzen v rozumnosti, ale v tom, coћ zjevuje srdce jeho. Болгарская Библия 18:2 Безумният не се наслаждава от благоразумието, Но само от изявяване сърцето си. Croatian Bible 18:2 Bezumnomu nije mio razum; stalo mu je dati srcu oduљka. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Pr 1:7,22; 17:16 Ps 1:1,2 Mt 8:34 1Co 8:1
18:2 Глупый не любит знания, а только бы выказать свой ум. Еврейский / Греческий лексикон Стронга לא 3808 יחפץ 2654 כסיל 3684 בתבונה 8394 כי 3588 אם 518 בהתגלות 1540 לבו׃ 3820 Украинская Библия 18:2 ¶ Нерозумний не хоче навчатися, а тільки свій ум показати. Ыйык Китеп 18:2 Акылсыз адам билимди сүйбөйт, бирок ал өзүнүкүн гана айткысы келет. Русская Библия 18:2 Глупый не любит знания, а только бы выказать свой ум. Греческий Библия ου 3739 3757 χρειαν 5532 εχει 2192 5719 σοφιας 4678 ενδεης 1729 φρενων μαλλον 3123 γαρ 1063 αγεται αφροσυνη 877 Czech BKR 18:2 Nezalibuje sobм blбzen v rozumnosti, ale v tom, coћ zjevuje srdce jeho. Болгарская Библия 18:2 Безумният не се наслаждава от благоразумието, Но само от изявяване сърцето си. Croatian Bible 18:2 Bezumnomu nije mio razum; stalo mu je dati srcu oduљka. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Pr 1:7,22; 17:16 Ps 1:1,2 Mt 8:34 1Co 8:1
18:2 ¶ Нерозумний не хоче навчатися, а тільки свій ум показати. Ыйык Китеп 18:2 Акылсыз адам билимди сүйбөйт, бирок ал өзүнүкүн гана айткысы келет. Русская Библия 18:2 Глупый не любит знания, а только бы выказать свой ум. Греческий Библия ου 3739 3757 χρειαν 5532 εχει 2192 5719 σοφιας 4678 ενδεης 1729 φρενων μαλλον 3123 γαρ 1063 αγεται αφροσυνη 877 Czech BKR 18:2 Nezalibuje sobм blбzen v rozumnosti, ale v tom, coћ zjevuje srdce jeho. Болгарская Библия 18:2 Безумният не се наслаждава от благоразумието, Но само от изявяване сърцето си. Croatian Bible 18:2 Bezumnomu nije mio razum; stalo mu je dati srcu oduљka. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Pr 1:7,22; 17:16 Ps 1:1,2 Mt 8:34 1Co 8:1
18:2 Глупый не любит знания, а только бы выказать свой ум. Греческий Библия ου 3739 3757 χρειαν 5532 εχει 2192 5719 σοφιας 4678 ενδεης 1729 φρενων μαλλον 3123 γαρ 1063 αγεται αφροσυνη 877 Czech BKR 18:2 Nezalibuje sobм blбzen v rozumnosti, ale v tom, coћ zjevuje srdce jeho. Болгарская Библия 18:2 Безумният не се наслаждава от благоразумието, Но само от изявяване сърцето си. Croatian Bible 18:2 Bezumnomu nije mio razum; stalo mu je dati srcu oduљka. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Pr 1:7,22; 17:16 Ps 1:1,2 Mt 8:34 1Co 8:1
18:2 Безумният не се наслаждава от благоразумието, Но само от изявяване сърцето си. Croatian Bible 18:2 Bezumnomu nije mio razum; stalo mu je dati srcu oduљka. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Pr 1:7,22; 17:16 Ps 1:1,2 Mt 8:34 1Co 8:1
18:2 Bezumnomu nije mio razum; stalo mu je dati srcu oduљka. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Pr 1:7,22; 17:16 Ps 1:1,2 Mt 8:34 1Co 8:1
VERSE (2) - Pr 1:7,22; 17:16 Ps 1:1,2 Mt 8:34 1Co 8:1
Pr 1:7,22; 17:16 Ps 1:1,2 Mt 8:34 1Co 8:1
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ