ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Песнь Песней 4:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:5 два сосца твои--как двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    שׁני
    8147 שׁדיך 7699 כשׁני 8147 עפרים 6082 תאומי 8380 צביה 6646 הרועים 7462 בשׁושׁנים׃ 7799
    Украинская Библия

    4:5 Два перса твої мов ті двоє близнят молодих у газелі, що випасуються між лілеями...


    Ыйык Китеп
    4:5 Төшүң лилия гүлдөрүнүн арасында оттоп жүргөн эгиз жаш жейрендей.

    Русская Библия

    4:5 два сосца твои--как двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями.


    Греческий Библия
    δυο
    1417 μαστοι 3149 σου 4675 ως 5613 δυο 1417 νεβροι διδυμοι δορκαδος οι 3588 νεμομενοι εν 1722 1520 κρινοις
    Czech BKR
    4:5 Oba tvй prsy jako dvй telбtek bliћencщ srnнch, jenћ se pasou v kvнtн.

    Болгарская Библия

    4:5 Двете ти гърди са като две сърнета близнета, Които пасат между кремовете.


    Croatian Bible

    4:5 Tvoje su dvije dojke kao dva laneta, blizanca koљutina, љto pasu meрu ljiljanima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    So 1:13; 7:3,7; 8:1,10 Pr 5:19 Isa 66:10-12 1Pe 2:2



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET