Bad Advertisement?
Are you a Christian?
Online Store:Visit Our Store
| Dogmatic. PREVIOUS SECTION - NEXT SECTION - HELP
I.—Dogmatic.
I. (i) Against Eunomius.
The work under this title comprises five books, the first three
generally accepted as genuine, the last two sometimes regarded as
doubtful. Gregory of Nazianzus,303
Jerome,304
304 De Script.
Eccl. 116. | and
Theodoret305
305 Dial. ii.
p. 207 in the ed. of this series. | all testify to
Basil’s having written against Eunomius, but do not specify
the number of books. Books IV. and V. are accepted by
Bellarmine, Du Pin, Tillemont, and Ceillier, mainly on the authority
of the edict of Justinian against the Three Chapters (Mansi ix.,
552), the Council of Seville (Mansi x., 566) and the Council of
Florence (Hardouin ix., 200). Maran (Vit. Bas. xliii.)
speaks rather doubtfully. Böhringer describes them as of
suspicious character, alike on grounds of style, and of their
absence from some mss. They may
possibly be notes on the controversy in general, and not immediately
directed against Eunomius. Fessler’s conclusion is
“Major tamen eruditorum pars eos etiam
genuinos esse censet.”
The year 364 is assigned for the date of the
publication of the three books.306
306 Maran,
Vit. Bas. viii. | At that
time Basil sent them with a few words of half ironical depreciation
to Leontius the sophist.307 He was now
about thirty-four years of age, and describes himself as hitherto
inexperienced in such a kind of composition.308 Eunomius, like his illustrious
opponent, was a Cappadocian. Emulous of the notoriety achieved
by Aetius the Anomœan, and urged on by Secundus of Ptolemais,
an intimate associate of Aetius, he went to Alexandria about 356 and
resided there for two years as Aetius’ admiring pupil and
secretary. In 358 he accompanied Aetius to Antioch, and took a
prominent part in the assertion of the extreme doctrines which
revolted the more moderate Semiarians. He was selected as the
champion of the advanced blasphemers, made himself consequently
obnoxious to Constantius, and was apprehended and relegated to Migde
in Phrygia. At the same time Eudoxius withdrew for a while
into Armenia, his native province, but ere long was restored to the
favour of the fickle Constantius, and was appointed to the see of
Constantinople in 359. Eunomius now was for overthrowing
Aetius, and removing whatever obstacles stood between him and
promotion, and, by the influence of Eudoxius, was nominated to the
see of Cyzicus, vacant by the deposition of Eleusius. Here for
a while he temporized, but ere long displayed his true
sentiments. To answer for this he was summoned to
Constantinople by Constantius, and, in his absence, condemned and
deposed. Now he became more marked than ever in his assertion
of the most extreme Arianism, and the advanced party were
henceforward known under his name. The accession of Julian
brought him back with the rest of the banished bishops, and he made
Constantinople the centre for the dissemination of his
views.309
309 Theod.,
H.E. ii. 25; and Hær. Fab. iv. 3. Philost.,
H.E. vi. 1. |
Somewhere about this period he wrote the work entitled
Apologeticus, in twenty-eight chapters, to which Basil
replies. The title was at once a parody on the Apologies
of defenders of the Faith, and, at the same time, a suggestion that his
utterances were not spontaneous, but forced from him by attack.
The work is printed in Fabricius, Bibl. Græc.
viii. 262, and in the appendix to Migne’s Basil. Pat.
Gr. xxx. 837.310
310 cf.
also Basnage in Canisii Lectiones antt. i. 172; Fessler,
Inst. Pat. 1. 507. Dorner, Christologie, 1. 853,
and Böhringer, Kirchengeschichte, vii.
62. | It is a brief
treatise, and occupies only about fifteen columns of Migne’s
edition. It professes to be a defence of the “simpler creed
which is common to all Christians.”311
311 ἁπλουστέρα
καὶ κοινὴ
πάντων
πίστις. §
5. |
This creed is
as follows: “We believe in one God, Father Almighty, of
Whom are all things: and in one only-begotten Son of God, God the
Word, our Lord Jesus Christ, through Whom are all things: and in
one Holy Spirit, the Comforter.”312
312 The Creed of Eunomius.
(Adv. Eunom. i. 4.)
Πιστεύομεν
εἰς ἕνα Θεὸν,
Πατέρα
παντοκράτορα,
ἐξ οὗ τὰ
πάντα· καὶ
εἰς ἕνα
Μονογενῆ
῾Υιὸν τοῦ
Θεοῦ, Θεὸν
λόγον, τὸν
Κύριον ἡμῶν
Ιησοῦν
Χριστὸν, δι᾽
οὗ τὰ πάντα·
καὶ εἰς ἓν
Πνεῦμα ἅγιον,
τὸ
παράκλητον.
Eunom., Apol. §
5.
The Creed of Arius and
Euzoius.
(Soc. H.E. i. 26.)
Πιστεύομεν
εἰς ἕνα Θεὸν
Πατέρα
παντοκράτορα,
καὶ εἰς
Κύριον
Ιησοῦν
Χριστὸν, τὸν
῾Υιὸν αὐτοῦ,
τὸν ἐξ αὐτοῦ
πρὸ πάντων
τῶν αἰ& 240·νων
γεγεννημενον,
Θεὸν Λόγον,
δι᾽ οὗ τὰ
πάντα
ἐγένετο τά τε
ἐν τοῖς
οὐρανοῖς καὶ
τὰ ἐπὶ τῆς
γῆς, τὸν
κατελθόντα,
καὶ
σαρκωθέντα,
καὶ παθόντα,
καὶ
ἀναστάντα,
καὶ
ἀνελθόντα
εἰς τοὺς
οὐρανοὺς καὶ
πάλιν
ἐρχόμενον
κρῖναι
ζῶντας καὶ
νεκρούς· καὶ
εἰς τὸ ἅγιον
Πνεῦμα· καὶ
εἰς σαρκὸς
ἀναστάσιν·
καὶ εἰς ζωὴν
τοῦ
μέλλοντος
αἰ& 242·νος·
καὶ εἰς
Βασιλείαν
οὐρανῶν· καὶ
εἰς μίαν
καθολικὴν
ἐκκλησιαν
τοῦ θεοῦ τὴν
ἀπὸ περάτων
ἑ& 241·ς
περάτων. |
But it is in reality like the extant Exposition of the
Creed,313
313 Εκθεσις τῆς
πίστεως, published
in the notes of Valesius to Soc., Ecc. Hist. v. 12.
This was offered to Theodosius after the Council of
Constantinople. The Son is πρωτότοκον
πάσης
κτίσεως, and
πρὸ
πάσης
κτίσεως
γενόμενον,
but οὐκ
ἄκτιστον.
The οὔτε τῷ
Υἱ& 254·
συνεξισούμενον
οὔτε μὴν
ἄλλῳ τινὶ
συντασσόμενον…
πρῶτον ἔργον
καὶ
κρὰτιστον
τοῦ
Μονογενοῦς. cf. St. Aug., De Hær. liv., “Eunomius
asserted that the Son was altogether dissimilar to the Father and the
Spirit to the Son,” and Philostrius, De Hær. lxviii.,
who represents the Eunomians as believing in three essences descending
in value like gold, silver, and copper. Vide Swete,
Doctrine of the Holy Ghost, p. 61. | a reading into this
“simpler” creed, in itself orthodox and unobjectionable, of
explanations which ran distinctly counter to the traditional and
instinctive faith of the Church, and inevitably demanded corrective
explanations and definitions.
In the creed of Eunomius the Son is God,
and it is not in terms denied that He is of one substance with the
Father. But in his doctrinal system there is a practical denial
of the Creed; the Son may be styled God, but He is a creature, and
therefore, in the strict sense of the term, not God at all, and, at
best, a hero or demigod. The Father, unbegotten, stood alone and
supreme; the very idea of “begotten” implied posteriority,
inferiority, and unlikeness. Against this position
Basil314 protests.
The arguments of Eunomius, he urges, are tantamount to an adoption
of what was probably an Arian formula, “We believe that
ingenerateness is the essence of God,”315
315 πιστεύομεν
τὴν
ἀγεννησίαν
οὐσίαν
εἶνας τοῦ
Θεου. For the word ἀγεννησία
cf. Letter ccxxxiv. p. 274. | i.e., we believe that the
Only-begotten is essentially unlike the Father.316 This word
“unbegotten,” of which Eunomius and his supporters
make so much, what is its real value? Basil admits that it
is apparently a convenient term for human intelligence to use;
but, he urges, “It is nowhere to be found in Scripture; it
is one of the main elements in the Arian blasphemy; it had better
be left alone. The word ‘Father’ implies all
that is meant by ‘Unbegotten,’ and has moreover the
advantage of suggesting at the same time the idea of the
Son. He Who is essentially Father is alone of no
other. In this being of no other is involved the sense of
‘Unbegotten.’ The title ‘unbegotten’
will not be preferred by us to that of Father, unless we wish to
make ourselves wiser than the Saviour, Who said, ‘Go and
baptize in the name’ not of the Unbegotten, but ‘of
the Father.’”317 To the
Eunomian contention that the word “Unbegotten” is no
mere complimentary title, but required by the strictest necessity,
in that it involves the confession of what He is,318
318 ἐν τῇ
τοῦ εῖναι ὅ
ἐστιν
ὁμολογί&
139·. Adv. Eunom. i.
8. | Basil rejoins that it is only one of
many negative terms applied to the Deity, none of which completely
expresses the Divine Essence. “There exists no name
which embraces the whole nature of God, and is sufficient to
declare it; more names than one, and these of very various kinds,
each in accordance with its own proper connotation, give a
collective idea which may be dim indeed and poor when compared
with the whole, but is enough for us.”319 The word “unbegotten,”
like “immortal,” “invisible,” and the
like, expresses only negation. “Yet essence320 is not one of the qualities which are
absent, but signifies the very being of God; to reckon this in the
same category as the non-existent is to the last degree
unreasonable.”321 Basil
“would be quite ready to admit that the essence of God is
unbegotten,” but he objects to the statement that the
essence and the unbegotten are identical.322 It is sometimes supposed that the
Catholic theologians have been hair-splitters in the sphere of the
inconceivable, and that heresy is the exponent of an amiable and
reverent vagueness. In the Arian controversy it was Arius
himself who dogmatically defined with his negative “There
was when He was not,” and Eunomius with his “The
essence is the unbegotten.” “What pride!
What conceit!” exclaims Basil. “The idea of
imagining that one has discovered the very essence of God most
high! Assuredly in their magniloquence they quite throw into
the shade even Him who said, ‘I will exalt my throne above
the stars.’323 It is not
stars, it is not heaven, that they dare to assail. It is in
the very essence of the God of all the world that they boast that
they make their haunt. Let us question him as to where he
acquired comprehension of this essence. Was it from the
common notion that all men share?324
324 On
κοινὴ
ἔννοια, cf.
Origen, C. Cels. i. 4. | This does indeed suggest to us
that there is a God, but not what God is. Was it from the
teaching of the Spirit? What teaching? Where
found? What says great David, to whom God revealed the
hidden secrets of His wisdom? He distinctly asserts the
unapproachableness of knowledge of Him in the words, ‘Such
knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain
unto it.’325 And
Isaiah, who saw the glory of God, what does he tell us concerning
the Divine Essence? In his prophecy about the Christ he
says, ‘Who shall declare His generation?’326 And what of Paul, the chosen
vessel, in whom Christ spake, who was caught up into the third
heaven, who heard unspeakable words, which it is not lawful to man
to utter? What teaching has he given us of the essence of
God? When Paul is investigating the special methods of the
work of redemption327
327 τοὺς
μερικοὺς
τῆς
οἰκονομίας
λόγους. | he seems to grow
dizzy before the mysterious maze which he is contemplating, and
utters the well-known words, ‘O the depth of the riches both
of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His
judgments, and His ways past finding out!’328 These things are beyond the reach
even of those who have attained the measure of Paul’s
knowledge. What then is the conceit of those who announce
that they know the essence of God! I should very much like
to ask them what they have to say about the earth whereon they
stand, and whereof they are born. What can they tell us of
its ‘essence’? If they can discourse without
hesitation of the nature of lowly subjects which lie beneath our
feet, we will believe them when they proffer opinions about things
which transcend all human intelligence. What is the essence
of the earth? How can it be comprehended? Let them
tell us whether reason or sense has reached this point! If
they say sense, by which of the senses is it comprehended?
Sight? Sight perceives colour. Touch? Touch
distinguishes hard and soft, hot and cold, and the like; but no
idiot would call any of these essence. I need not mention
taste or smell, which apprehend respectively savour and
scent. Hearing perceives sounds and voices, which have no
affinity with earth. They must then say that they have found
out the earth’s essence by reason. What? In what
part of Scripture? A tradition from what saint?329
“In a word, if any one wishes to realise the
truth of what I am urging, let him ask himself this question; when he
wishes to understand anything about God, does he approach the meaning
of ‘the unbegotten’? I for my part see that, just us
when we extend our thought over the ages that are yet to come, we say
that the life bounded by no limit is without end, so is it when we
contemplate in thought the ages of the past, and gaze on the infinity
of the life of God as we might into some unfathomable ocean. We
can conceive of no beginning from which He originated: we
perceive that the life of God always transcends the bounds of our
intelligence; and so we call that in His life which is without origin,
unbegotten.330
330 τοῦτο τὸ
ἄναρχον τῆς
ζωῆς
ἀγέννητον
προσειρήκαμεν. | The meaning of
the unbegotten is the having no origin from without.”331 As Eunomius made ingenerateness the
essence of the Divine, so, with the object of establishing the contrast
between Father and Son, he represented the being begotten to
indicate the essence of the Son.332
332 τὸ
γέννημα.
Id. ii. 6. | God,
said Eunomius, being ingenerate, could never admit of
generation. This statement, Basil points out, may be
understood in either of two ways. It may mean that ingenerate
nature cannot be subjected to generation. It may mean that
ingenerate nature cannot generate. Eunomius, he says, really
means the latter, while he makes converts of the multitude on the
lines of the former. Eunomius makes his real meaning evident
by what he adds to his dictum, for, after saying “could never
admit of generation,” he goes on, “so as to impart His
own proper nature to the begotten.”333 As in relation to the Father, so now
in relation to the Son, Basil objects to the term. Why
“begotten”?334
334 γέννημα,
i.e., “thing begotten;” the distinction
between this substantive and the scriptural adjective
μονογενής
must be borne in mind. | Where did he
get this word? From what teaching? From what
prophet? Basil nowhere finds the Son called
“begotten” in Scripture.335 We read that the Father begat, but
nowhere that the Son was a begotten thing. “Unto
us a child is born,336 unto us a Son is
given.”337 But His name
is not begotten thing but “angel of great
counsel.”338 If this word
had indicated the essence of the Son, no other word would have been
revealed by the Spirit.339 Why, if God
begat, may we not call that which was begotten a thing
begotten? It is a terrible thing for us to coin names for Him
to Whom God has
given a “name which is above every name.”340 We must not add to or take from what
is delivered to us by the Spirit.341 Things
are not made for names, but names for things.342 Eunomius unhappily was led by
distinction of name into distinction of being.343 If the Son is begotten in the sense
in which Eunomius uses the word, He is neither begotten of the
essence of God nor begotten from eternity. Eunomius represents
the Son as not of the essence of the Father, because begetting is
only to be thought of as a sensual act and idea, and therefore is
entirely unthinkable in connexion with the being of God.
“The essence of God does not admit of begetting; no other
essence exists for the Son’s begetting; therefore I say that
the Son was begotten when non-existent.”344 Basil rejoins that no analogy can
hold between divine generation or begetting and human generation or
begetting. “Living beings which are subject to death
generate through the operation of the senses: but we must not
on this account conceive of God in the same manner; nay, rather
shall we be hence guided to the truth that, because corruptible
beings operate in this manner, the Incorruptible will operate in an
opposite manner.”345 “All
who have even a limited loyalty to truth ought to dismiss all
corporeal similitudes. They must be very careful not to sully
their conceptions of God by material notions. They must follow
the theologies346
346 On the
distinction between θεολογία and
οἰκονομία, cf. p. 7, n. | delivered to us by
the Holy Ghost. They must shun questions which are little
better than conundrums, and admit of a dangerous double
meaning. Led by the ray that shines forth from light to the
contemplation of the divine generation, they must think of a
generation worthy of God, without passion, partition, division, or
time. They must conceive of the image of the invisible God not
after the analogy of images which are subsequently fashioned by
craft to match their archetype, but as of one nature and subsistence
with the originating prototype347
347 συνυπάρχουσαν
καὶ
παρυφεστηκυῖαν
τῷ
πρωτοτύπῳ
ὑποστήσαντι.
Expressions of this kind, used even by Basil, may help to explain
the earlier Nicene sense of ὑπόστασις.
The Son has, as it were, a parallel hypostasis to that of the
Father, Who eternally furnishes this hypostasis. cf. p.
195, n. | .…348
348 Here the
MSS. vary, but the main sense is not
affected by the omission of the variant phrase. | This
image is not produced by imitation, for the whole nature of the
Father is expressed in the Son as on a seal.”349
349 Id.
ii. 16. cf. De Sp. Scto. § 15, p. 9, and §
84, p. 40, and notes. | “Do not press me with the
questions: What is the generation? Of what kind was
it? In what manner could it be effected? The manner is
ineffable, and wholly beyond the scope of our intelligence; but we
shall not on this account throw away the foundation of our faith in
Father and Son. If we try to measure everything by our
comprehension, and to suppose that what we cannot comprehend by our
reasoning is wholly non-existent, farewell to the reward of faith;
farewell to the reward of hope! If we only follow what is
clear to our reason, how can we be deemed worthy of the blessings in
store for the reward of faith in things not seen”?350
If not of the essence of God, the Son could not be
held to be eternal. “How utterly absurd,” exclaims
Basil, “to deny the glory of God to have had
brightness;351 to deny the wisdom
of God to have been ever with God!…The Father is of
eternity. So also is the Son of eternity, united by generation
to the unbegotten nature of the Father. This is not my own
statement. I shall prove it by quoting the words of
Scripture. Let me cite from the Gospel ‘In the beginning
was the Word,’352 and from the
Psalm, other words spoken as in the person of the Father,
‘From the womb before the morning I have begotten
them.’353 Let us
put both together, and say, He was, and He was begotten.…How
absurd to seek for something higher in the case of the unoriginate
and the unbegotten! Just as absurd is it to start questions as
to time, about priority in the case of Him Who was with the Father
from eternity, and between Whom and Him that begat Him there is no
interval.”354
A dilemma put by Eunomius was the following:
When God begat the Son, the Son either was or was not.355
355 Ητοι
ὄντα
ἐγέννησεν ὁ
Θεὸς τὸν
Υιὸν, ἢ οὐκ
ὄντα. | If He was not, no argument could lie
against Eunomius and the Arians. If He was, the position is
blasphemous and absurd, for that which is needs no
begetting.356
To meet this dilemma, Basil drew a distinction
between eternity and the being unoriginate.357
357 cf. De. Sp.
Scto. pp. 27, 30, and notes. |
The Eunomians, from the fact of the unoriginateness of the Father being
called eternity, maintained that unoriginateness and eternity are
identical.358
358 ταυτὸν τῷ
ἀνάρχῳ τὸ ἀ&
188·διον. | Because the Son
is not unbegotten they do not even allow Him to be eternal. But
there is a wide distinction to be observed in the meaning of the
terms. The word unbegotten is predicated of that which has origin of
itself, and no cause of its being: the word eternal is
predicated of that which is in being beyond all time and
age.359
359 ἀΐδιον δὲ τὸ
χρόνου
παντὸς καὶ
αἰ& 242·νος
κατὰ τὸ
εἶναι
πρεσβύτερον. | Wherefore
the Son is both not unbegotten and eternal.360 Eunomius was ready to give great
dignity to the Son as a supreme creature. He did not hold
the essence of the Son to be common to that of the things created
out of nothing.361
361 Eunomius
is therefore not to be ranked with the extreme
“Exucontians.” cf. Soc. H.E. ii.
45. | He would
give Him as great a preëminence as the Creator has over His
own created works.362 Basil
attributes little importance to this concession, and thinks it
only leads to confusion and contradiction. If the God of the
universe, being unbegotten, necessarily differs from things
begotten, and all things begotten have their common hypostasis of
the non-existent, what alternative is there to a natural
conjunction of all such things? Just as in the one case the
unapproachable effects a distinction between the natures, so in
the other equality of condition brings them into mutual
contact. They say that the Son and all things that came into
being under Him are of the non-existent, and so far they make
those natures common, and yet they deny that they give Him a
nature of the non-existent. For again, as though Eunomius
were Lord himself, and able to give to the Only Begotten what rank
and dignity he chooses, he goes on to argue,—We attribute to
Him so much supereminence as the Creator must of necessity have
over His own creature. He does not say, “We
conceive,” or “We are of opinion,” as would be
befitting when treating of God, but he says “We
attribute,” as though he himself could control the measure
of the attribution. And how much supereminence does he
give? As much as the Creator must necessarily have over His
own creatures. This has not yet reached a statement of
difference of substance. Human beings in art surpass their
own works, and yet are consubstantial with them, as the potter
with his clay, and the shipwright with his timber. For both
are alike bodies, subject to sense, and earthy.363 Eunomius explained the title
“Only Begotten” to mean that the Son alone was
begotten and created by the Father alone, and therefore was made
the most perfect minister. “If,” rejoins Basil,
“He does not possess His glory in being perfect God, if it
lies only in His being an exact and obedient subordinate, in what
does He differ from the ministering spirits who perform the work
of their service without blame?364
364 So. R.V.
distinguishes between the words λειτουργικὰ
and διακονίαν
which are confused in A.V. |
Indeed Eunomius joins ‘created’ to
‘begotten’ with the express object of shewing that
there is no distinction between the Son and a creature!365 And how unworthy a conception of
the Father that He should need a servant to do His work!
‘He commanded and they were created.’366 What service was needed by Him Who
creates by His will alone? But in what sense are all things
said by us to be ‘through the Son’? In that the
divine will, starting from the prime cause, as it were from a
source, proceeds to operation through its own image, God the
Word.”367 Basil sees
that if the Son is a creature mankind is still without a
revelation of the Divine. He sees that Eunomius, “by
alienating the Only Begotten from the Father, and altogether
cutting Him off from communion with Him, as far as he can,
deprives us of the ascent of knowledge which is made through the
Son. Our Lord says that all that is the Father’s is
His.368 Eunomius
states that there is no fellowship between the Father and Him Who
is of Him.”369 If so
there is no “brightness” of glory; no “express
image of hypostasis.”370
370 On this
brief summary of Basil’s controversy with Eunomius, cf.
Böhringer, Kirchengeschichte, vii. 62,
seqq. | So
Dorner,371
371
Christologie, i. 906. | who freely uses
the latter portion of the treatise, “The main point of
Basil’s opposition to Eunomius is that the word unbegotten
is not a name indicative of the essence of God, but only of a
condition of existence.372
372 τὸ
ἀγέννητος
ὑπάρξεώς
τρόπος καὶ
οὐκ οὐσίας
ὄνομα. Adv.
Eunom. iv. | The divine
essence has other predicates. If every peculiar mode of
existence causes a distinction in essence also, then the Son
cannot be of the same essence with the Father, because He has a
peculiar mode of existence, and the Father another; and men cannot
be of the same essence, because each of them represents a
different mode of existence. By the names of Father, Son,
and Spirit, we do not understand different essences,
(οὐσίας), but they are
names which distinguish the ὕπαρξις of each.
All are God, and the Father is no more God than the Son, as one
man is no more man than another. Quantitative differences
are not reckoned in respect of essence; the question is only of
being or non-being. But this does not exclude the idea of a
variety in condition in the Father and the Son (ἑτέρως
ἕχειν),—the
generation of the Latter. The dignity of both is
equal. The essence of Begetter and Begotten is
identical.373
373 cf. De Sp.
Scto. pp. 13, 39, and notes; Thomasius,
Dogmengeschichte, i. 245; Herzog, Real-Encycl.
“Eunomius und Eunomianer.” |
The Fourth Book contains notes on the chief passages of
Scripture which were relied on by Arian disputants. Among these
are
I Cor. xv.
28. On the
Subjection of the Son.
“If the Son is subjected to the Father in the
Godhead, then He must have been subjected from the beginning, from
whence He was God. But if He was not subjected, but shall be
subjected, it is in the manhood, as for us, not in the Godhead, as for
Himself.”
Philipp. ii.
9. On the Name
above every Name.
“If the name above every name was given by the
Father to the Son, Who was God, and every tongue owned Him Lord, after
the incarnation, because of His obedience, then before the incarnation
He neither had the name above every name nor was owned by all to be
Lord. It follows then that after the incarnation He was greater
than before the incarnation, which is absurd.” So of
Matt. xxviii.
18. “We must
understand this of the incarnation, and not of the
Godhead.”
John xiv.
28. “My
Father is Greater than I.”
“‘Greater’ is predicated in
bulk, in time, in dignity, in power, or as cause. The Father
cannot be called greater than the Son in bulk, for He is
incorporeal: nor yet in time, for the Son is Creator of
times: nor yet in dignity, for He was not made what He had once
not been: nor yet in power, for ‘what things the Father
doeth, these also doeth the son likewise’:374 nor as cause, since (the Father)
would be similarly greater than He and than we, if He is cause of
Him and of us. The words express rather the honour given by
the Son to the Father than any depreciation by the speaker; moreover
what is greater is not necessarily of a different essence. Man
is called greater than man, and horse than horse. If the
Father is called greater, it does not immediately follow that He is
of another substance. In a word, the comparison lies between
beings of one substance, not between those of different
substances.375
375 ἐπὶ
τῶν
ὁμοουσίων
οὐκ ἐπὶ τῶν
ἑτεροουσίων. |
“A man is not properly said to be greater
than a brute, than an inanimate thing, but man than man and brute than
brute. The Father is therefore of one substance with the Son,
even though He be called greater.”376
376 It will be
noted that Basil explains this passage on different grounds from
those suggested by the Clause in the Athanasian Creed, on which
Waterland’s remark is that it “needs no
comment.” St. Athanasius himself interpreted the
“minority” not of the humanity, or of the special
subordination of the time when the words were uttered.
cf. Ath., Orat. c. Ar. i. § 58: “The
Son says not ‘my Father is better than I,’ lest we
should conceive Him to be foreign to His nature, but
‘greater,’ not indeed in size, nor in time, but because
of His generation from the Father Himself; nay, in saying
‘greater,’ He again shews that He is proper to His
essence” (Newman’s transl.). The explanation given
in Letter viii., p. 118, does include the inferiority as
touching His manhood. |
On Matt. xxiv. 36. Of Knowledge of that Day and
of that Hour.377
377 cf.
Letter viii. p. 118. |
“If the Son is the Creator of the world, and does
not know the time of the judgment, then He does not know what He
created. For He said that He was ignorant not of the judgment,
but of the time. How can this be otherwise than absurd?
“If the Son has not knowledge of all things
whereof the Father has knowledge, then He spake untruly when He said
‘All things that the Father hath are mine’378 and ‘As the Father knoweth me so know I
the Father.’379 If there is a
distinction between knowing the Father and knowing the things that the
Father hath, and if, in proportion as every one is greater than what is
his, it is greater to know the Father than to know what is His, then
the Son, though He knew the greater (for no man knoweth the Father save
the Son),380 did not know the
less.
“This is impossible. He was silent
concerning the season of the judgment, because it was not expedient for
men to hear. Constant expectation kindles a warmer zeal for true
religion. The knowledge that a long interval of time was to
elapse would have made men more careless about true religion, from the
hope of being saved by a subsequent change of life. How could He who had known
everything up to this time (for so He said) not know that hour
also? If so, the Apostle vainly said ‘In whom are hid all
the treasures of wisdom and knowledge.’381
“If the Holy Spirit, who ‘searcheth
the deep things of God,’382 cannot be
ignorant of anything that is God’s, then, as they who will not
even allow Him to be equal must contend, the Holy Ghost is greater
than the Son.”383
383 cf.
this passage more fully treated of in Letter ccxxxvi. p.
276. The above is rather a tentative memorandum than an
explanation. |
On Matt. xxvi. 39. Father, if it be Possible, let
this Cup pass from Me.
“If the Son really said, ‘Father, if
it be possible, let this cup pass from me,’ He not only shewed
His own cowardice and weakness, but implied that there might be
something impossible to the Father. The words ‘if it be
possible’ are those of one in doubt, and not thoroughly assured
that the Father could save Him. How could not He who gave the
boon of life to corpses much rather be able to preserve life in the
living? Wherefore then did not He Who had raised Lazarus and many
of the dead supply life to Himself? Why did He ask life from the
Father, saying, in His fear, ‘Father, if it be possible, let this
cup pass away from me’? If He was dying unwillingly, He had
not yet humbled Himself; He had not yet been made obedient to the
Father unto death;384 He had not given
Himself, as the Apostle says, ‘who gave Himself for our
sins,385 a
ransom.’386 If He was
dying willingly, what need of the words ‘Father, if it be
possible, let this cup pass away’? No: this must
not be understood of Himself; it must be understood of those who
were on the point of sinning against Him, to prevent them from
sinning; when crucified in their behalf He said, ‘Father,
forgive them, for they know not what they do.’387 We must not understand words
spoken in accordance with the œconomy388
388 cf.
pp. 7 and 12. Most commentators that I am acquainted with
write on the lines of Bengel, “poculum a patre oblatum,
tota passionis massa plenum.” cf. Athanasius,
“the terror was of the flesh.” C. Arian.
Orat. III., § xxix., Amphilochius, Apud Theod. Dial.
iii., and Chrysost., Hom. in Matt. lxxxiii. |
to be spoken simply.”
On John vi. 57. I live by the
Father.389
389 cf.
Ep. viii. and note on p. 117. |
“If the Son lives on account of390
390 διά. Vide note
referred to. | the Father, He lives on account of another,
and not of Himself. But He who lives on account of another cannot
be Self-life.391
391 Or underived
life. αὐτοζωή. | So He who is
holy of grace is not holy of himself.392 Then the
Son did not speak truly when He said, ‘I am the
life,’393 and again ‘the
Son quickeneth whom He will.’394 We must
therefore understand the words to be spoken in reference to the
incarnation, and not to the Godhead.”
On John v. 19. The Son can do Nothing of
Himself.
“If freedom of action395 is better than subjection to
control,396 and a man is free,
while the Son of God is subject to control, then the man is better
than the Son. This is absurd. And if he who is subject
to control cannot create free beings (for he cannot of his own will
confer on others what he does not possess himself), then the
Saviour, since He made us free, cannot Himself be under the control
of any.”
“If the Son could do nothing of Himself, and could
only act at the bidding of the Father, He is neither good nor
bad. He was not responsible for anything that was done.
Consider the absurdity of the position that men should be free agents
both of good and evil, while the Son, who is God, should be able to do
nothing of His own authority!”
On John xv. 1. “I am the
Vine.”
“If, say they, the Saviour is a vine, and we
are branches, but the Father is husbandman; and if the branches are of
one nature with the vine, and the vine is not of one nature with the
husbandman; then the Son is of one nature with us, and we are a part of
Him, but the Son is not of one nature with, but in all respects of a
nature foreign to, the Father, I shall reply to them that He called us
branches not of His Godhead, but of His flesh, as the Apostle says, we
are ‘the body of Christ, and members in
particular,’397 and again,
‘know ye not that your bodies are the members of
Christ?’398 and in other places,
‘as is the
earthy, such are they that are earthy; and as is the heavenly, such are
they also that are heavenly. And as we have borne the image of
the earthy, let us all bear the image of the
heavenly.’399
399 1 Cor. xv. 48, 49: in the last clause Basil reads
φορέσωμεν,
instead of the φορέσομεν
of A.V., with א, A, C, D, E, F, G, K,
L, P. | If the head
of the ‘man is Christ, and the head of Christ is
God,’400 and man is not of
one substance with Christ, Who is God (for man is not God), but
Christ is of one substance with God (for He is God) therefore God is
not the head of Christ in the same sense as Christ is the head of
man. The natures of the creature and the creative Godhead do
not exactly coincide. God is head of Christ, as Father; Christ
is head of us, as Maker. If the will of the Father is that we
should believe in His Son (for this is the will of Him that sent me,
that every one which seeth the Son, and believeth on Him, may have
everlasting life),401 the Son is not a
Son of will. That we should believe in Him is (an injunction)
found with Him, or before Him.”402
402 i.e.simultaneous with, or even
anterior to, His advent. Maran hesitates as to the meaning of
the phrase, and writes: “Suspicor tamen intelligi sic
posse. Quanquam voluntas patris est ut in Filium credamus, non
tamen propterea sequitur, Filium ex voluntate esse. Nam
credere nos oportet in Filium, ut primum in hunc mundum venit, imo
antequam etiam naturam humanam assumeret, cum patriarchæ et
Judæi prisci ad salutem consequendam in Christum venturum
credere necesse habuerint. Itaque cum debeamus necessario
credere in Filium omni ætate et tempore; hinc efficitur, Filium
esse natura, non voluntate, neque adoptione. Si voluntas
est Patris ut nos in ejus Filium credamus, non est ex voluntate
Filius, quippe nostra in ipsum fides aut cum ipso aut ante ipsum
invenitur. Subtilis hæc ratiocinatio illustratur ex
alia simili, quæ reperitur (i.e. at the beginning of
Book IV.). Si fides in Filium nostra opus est Dei, ipse Dei
opus esse non potest. Nam fides in ipsum et ipse non
idem.” |
On Mark x. 18. There is none Good,
etc.
“If the Saviour is not good, He is
necessarily bad. For He is simple, and His character does not
admit of any intermediate quality. How can it be otherwise than
absurd that the Creator of good should be bad? And if life is
good, and the words of the Son are life, as He Himself said, ‘the
words which I speak unto you, they are spirit, and they are
life,’403 in what sense, when
He hears one of the Pharisees address Him as good Master does He
rejoin, ‘There is none good but One, that is God’? It
was not when He had heard no more than good that he said, ‘there
is none good,’ but when He had heard good Master. He
answered as to one tempting Him, as the gospel expresses it, or to one
ignorant, that God is good, and not simply a good
master.”
On John xvii. 5. Father, glorify Me.
“If when the Son asked to be glorified of
the Father He was asking in respect of His Godhead, and not of His
manhood, He asked for what He did not possess. Therefore the
evangelist speaks falsely when he says ‘we beheld His
glory’;404 and the apostle, in
the words ‘They would not have crucified the Lord of
glory,’405 and David in the
words ‘And the King of glory shall come in.’406 It is not therefore an increase of
glory which he asks. He asks that there may be a manifestation of
the œconomy.407 Again, if He
really asked that the glory which He had before the world might be
given Him of the Father, He asked it because He had lost it. He
would never have sought to receive that of which He was in
possession. But if this was the case, He had lost not only the
glory, but also the Godhead. For the glory is inseparable from
the Godhead. Therefore, according to Photinus,408
408 On
Photinus cf. Socrates, Ecc. Hist. ii. 29, and
Theodoret, Hær. Fab. iii. 1, and Epiphanius,
Hær. lxxi. § 2. The question as to what Synod
condemned and deposed him has been thought to have been settled in
favour of that of Sirmium in 349. (D.C.B. iv.
394.) cf. Hefele’s Councils, tr. Oxenham,
ii. 188. |
He was mere man. It is then clear that He spoke these words in
accordance with the œconomy of the manhood, and not through
failure in the Godhead.”
On Coloss. i. 15. Firstborn of every
Creature.
“If before the creation the Son was not a
generated being but a created being,409
409 οὐ γέννημα
ἀλλὰ
κτίσμα. The use of the
word γέννημα in this
book is one of the arguments alleged against its genuineness, for in
Book. II., Capp. 6, 7, and 8. Basil objects to it; but in the
same Book II., Cap. 32, he uses it apparently without objection in
the sentence ἐκ τοῦ
γεννήματος
νοῆσαι ῥ&
140·διον τοῦ
γεγεννηκότος
τὴν
φύσιν. Maran, Vit.
Bas. xliii. 7. | He would have
been called first created and not firstborn.410
410 The
English word firstborn is not an exact rendering of the
Greek πρωτότοκος,
and in its theological use it may lead to confusion.
“Bear” and its correlatives in English are only used of
the mother. τίκτω (¶TEK. cf. Ger. Zeug.) is used
indifferently of both father and mother.
πρωτότοκος
is exactly rendered firstborn in Luke ii. 7; but first begotten,
as in A.V. Heb.
i. 6, and Rev. i. 5, more precisely renders the word
in the text, and in such passages as Ex. xiii. 2, and Psalm lxxxix. 28, which are Messianically
applied to the divine Word. So early as Clemens
Alexandrinus the only begotten and first begotten
had been contrasted with the first created, and highest
order of created being. With him may be compared
Tertullian, Adv. Prax. 7, Adv. Marc. v. 19,
Hippolytus, Hær. x. 33, Origen, C. Cels. vi.
47, 63, 64, In Ioann. 1, § 22 (iv. p. 21), xix.
§ 5 (p. 305), xxviii. § 14 (p. 392), Cyprian,
Test. ii. 1, Novatian, De Trin. 16. On the
history and uses of the word, see the exhaustive note of Bp.
Lightfoot on Col. i. 15. |
If, because He is called first begotten of creation He is first created,
then because He is called first begotten of the dead411
He would be the first of the dead who died. If on the other hand
He is called first begotten of the dead because of His being the cause
of the resurrection from the dead, He is in the same manner called
first begotten of creation, because He is the cause of the bringing of
the creature from the non existent into being. If His being
called first begotten of creation indicates that He came first into
being then the Apostle, when he said, ‘all things were created by
Him and for Him’412 ought to have added,
‘And He came into being first of all.’ But in saying
‘He is before all things,’413 he
indicated that He exists eternally, while the creature came into
being. ‘Is’ in the passage in question is in harmony
with the words ‘In the beginning was the Word.’414 It is urged that if the Son is first
begotten, He cannot be only begotten, and that there must needs be some
other, in comparison with whom He is styled first begotten. Yet,
O wise objector, though He is the only Son born of the Virgin Mary, He
is called her first born. For it is said, ‘Till she brought
forth her first born Son.’415 There
is therefore no need of any brother in comparison with whom He is
styled first begotten.416
416
Jerome’s Tract on the Perpetual Virginity of the
Blessed Virgin appeared about 383, and was written at Rome in
the episcopate of Damasus (363–384). The work of
Helvidius which Jerome controverted was not published till about
380, and there can be no reference to him in the passage in the
text. Basil is contending against the general Arian inference,
rather than against any individual statement as to who the
“Brethren of the Lord” were. cf. also dub.
Hom. in Sanct. Christ. Gen. p. 600. Ed. Garn. On the
whole subject see Bp. Lightfoot, in his Ep. to the Galatians,
E. S. Ffoulkes in D.C.B. s.v. Helvidius, and Archdeacon
Farrar in his Life of Christ, chap. vii., who warmly supports
the Helvidian theory in opposition to the almost universal belief of
the early Church. Basil evidently has no more idea that
the ἕως οὗ of Matt. i. 25, implies anything as to events
subsequent to the τόκος than the author of
2
Sam. had when he said that
Michal had no child till (LXX. ἕως) the day
of her death, or St. Paul had that Christ’s reigning till
(ἄχρις οὗ) He had put all
enemies under His feet implied that He would not reign
afterwards. Too much importance must not be given to niceties
of usage in Hellenistic Greek, but it is a well-known distinction in
Attic Greek that πρίν
with the infinitive is employed where the action is not
asserted to take place, while it is used with the indicative of a
past fact. Had St. Matthew written
πρίν
συνῆλθον, the
Helvidians might have laid still greater stress than they did on
the argument from Matt.
i. 18, which St. Jerome
ridicules. His writing πρὶν ἢ
συνελθεῖν is
what might have been expected if he wished simply to assert that
the conception was not preceded by any cohabitation. |
“It might also be said that one who was
before all generation was called first begotten, and moreover in
respect of them who are begotten of God through the adoption of the
Holy Ghost, as Paul says, ‘For whom He did foreknow, He also did
predestinate to be conformed to the image of His Son, that He might be
the first born among many brethren.’”417
On Prov. vii. 22. The Lord created Me
(LXX.).418
418 The LXX. version
is Κύριος
ἔκτισέ με
ἀρχὴν ὁδῶν
αὐτοῦ. |
“If it is the incarnate Lord who says
‘I am the way,’419 and ‘No man
cometh unto the Father but by me,’420 it is
He Himself Who said, ‘The Lord created me beginning of
ways.’ The word is also used of the creation and making of
a begotten being,421 as ‘I have
created a man through the Lord,’422
422 The Heb. verb
here is the same as in Prov. viii. 22, though rendered ἐκτησάμην in
the LXX. | and
again ‘He begat sons and daughters,’423
423 Gen. v. 4. Here Basil has ἐποίησεν for the
LXX. ἐγέννησεν,
representing another Hebrew verb. | and so David, ‘Create in me a clean
heart, O God,’424 not asking for
another, but for the cleansing of the heart he had. And a new
creature is spoken of, not as though another creation came into
being, but because the enlightened are established in better
works. If the Father created the Son for works, He created Him
not on account of Himself, but on account of the works. But
that which comes into being on account of something else, and not on
its own account, is either a part of that on account of which it
came into being, or is inferior. The Saviour will then be
either a part of the creature, or inferior to the creature. We
must understand the passage of the manhood. And it might be
said that Solomon uttered these words of the same wisdom whereof the
Apostle makes mention in the passage ‘For after that in the
wisdom of God, the world by wisdom knew not God.’425 It must moreover be borne in mind
that the speaker is not a prophet, but a writer of proverbs.
Now proverbs are figures of other things, not the actual things
which are uttered. If it was God the Son Who said, ‘The
Lord created me,’ He would rather have said, ‘The Father
created me.’ Nowhere did He call Him Lord, but always
Father. The word ‘begot,’ then, must be understood
in reference to God the Son, and the word created, in reference to
Him who took on Him the form of a servant. In all these cases
we do not mention two, God apart and man apart (for He was One), but
in thought we take into account the nature of each. Peter had
not two in his mind when he said, ‘Christ hath suffered for us
in the flesh.’426 If, they
argue, the Son is a thing begotten and not a thing made, how does
Scripture say, ‘Therefore let all the house of Israel know
assuredly that God hath made that same Jesus, Whom ye have
crucified, both Lord and Christ’?427 We must also say here that
this was spoken according
to the flesh about the Son of Man; just as the angel who announced
the glad tidings to the shepherds says, ‘To you is born to-day
a Saviour, Who is Christ the Lord.’428 The word ‘to-day’ could
never be understood of Him Who was before the ages. This is
more clearly shewn by what comes afterwards where it is said,
‘That same Jesus whom ye have crucified.’429 If when the Son was born430
430 ἐγεννήθη. But
it seems to refer to the birth from Mary. | He was then made wisdom, it is untrue that
He was ‘the power of God and the wisdom of
God.’431 His wisdom
did not come into being, but existed always. And so, as though
of the Father, it is said by David, ‘Be thou, God, my
defender,’432 and again,
‘thou art become my salvation,’433
and so Paul, ‘Let God be true, but every man a
liar.’434 Thus the
Lord ‘of God is made unto us wisdom and sanctification and
redemption.’435 Now when the
Father was made defender and true, He was not a thing made; and
similarly when the Son was made wisdom and sanctification, He was
not a thing made. If it is true that there is one God the
Father, it is assuredly also true that there is one Lord Jesus
Christ the Saviour. According to them the Saviour is not God
nor the Father Lord, and it is written in vain, ‘the Lord said
unto my Lord.’436 False is the
statement, ‘Therefore God, thy God, hath anointed
thee.’437 False too,
‘The Lord rained from the Lord.’438 False, ‘God created in the
image of God,’439 and ‘Who is
God save the Lord?’440 and ‘Who is
a God save our God.’441 False the
statement of John that ‘the Word was God and the Word was with
God;’442 and the words of
Thomas of the Son, ‘my Lord and my God.’443 The distinctions, then, ought to be
referred to creatures and to those who are falsely and not properly
called gods, and not to the Father and to the Son.”
On John xvii. 3. That they may know Thee, the
only true God.
“The true (sing.) is spoken of in
contradistinction to the false (pl.). But He is incomparable,
because in comparison with all He is in all things
superexcellent. When Jeremiah said of the Son, ‘This is our
God, and there shall none other be accounted of in comparison with
Him,’444
444 Baruch iii. 35. The quoting of Baruch
under the name of Jeremiah has been explained by the fact that in
the LXX. Baruch was placed with the Lamentations, and was regarded
in the early Church as of equal authority with Jeremiah. It
was commonly so quoted, e.g. by Irenæus, Clemens
Alexandrinus, and Tertullian. So Theodoret, Dial. i.
(in this edition, p. 165, where cf. note). | did he describe Him
as greater even than the Father? That the Son also is true God,
John himself declares in the Epistle, ‘That we may know the only
true God, and we are (in Him that is true, even) in his (true) Son
Jesus Christ. This is the true God, and eternal
life.’445
445 1 John v. 20. There is some
MS. authority for the insertion of
“God” in the first clause, but none for the omission of
the former ἐν τῷ. | It would be
wrong, on account of the words ‘There shall none other be
accounted of in comparison of Him,’ to understand the Son to be
greater than the Father; nor must we suppose the Father to be the only
true God. Both expressions must be used in connexion with those
who are falsely styled, but are not really, gods. In the same way
it is said in Deuteronomy, ‘So the Lord alone did lead him, and
there was no strange God with him.’446 If God is alone invisible and
wise, it does not at once follow that He is greater than all in all
things. But the God Who is over all is necessarily
superior to all. Did the Apostle, when he styled the Saviour God
over all, describe Him as greater than the Father? The
idea is absurd. The passage in question must be viewed in the
same manner. The great God cannot be less than a different
God. When the Apostle said of the Son, we look for ‘that
blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our
Saviour Jesus Christ,’447 did he think of Him
as greater than the Father?448
448 St. Basil, with
the mass of the Greek Orthodox Fathers, has no idea of any such
interpretation of Tit. ii.
13, as Alford
endeavours to support. cf. Theodoret, pp. 391 and 321,
and notes. | It is the Son,
not the Father, Whose appearance and advent we are waiting for.
These terms are thus used without distinction of both the Father and
the Son, and no exact nicety is observed in their employment.
‘Being equally with God’449
449 τὸ εἶναι
ἴσα Θεῷ, as in
Phil. ii. 6, tr. in A.V. to be equal with God;
R.V. has to be on an equality with God. | is identical
with being equal with God.450 Since the Son
‘thought it not robbery’ to be equal with God, how can He
be unlike and unequal to God? Jews are nearer true religion than
Eunomius. Whenever the Saviour called Himself no more than Son of
God, as though it were due to the Son, if He be really Son, to be
Himself equal to the Father, they wished, it is said, to stone Him, not
only because He was breaking the Sabbath, but because, by saying that
God was His own Father, He made Himself equal with God.451 Therefore, even though
Eunomius is unwilling that it
should be so, according both to the Apostle and to the Saviour’s
own words, the Son is equal with the Father.”
On Matt. xx. 23. Is not Mine to give, save for
whom it is prepared.452
452 I do not here
render with the Arian gloss of A.V., infelicitously reproduced in
the equally inexact translation of R.V. The insertion of the
words “it shall be given” and “it is” is
apparently due to a pedantic prejudice against translating
ἀλλά by “save” or
“except,” a rendering which is supported in classical
Greek by such a passage as Soph., O.T. 1331, and in
Hellenistic Greek by Mark ix. 8. The Vulgate has, quite
correctly, “non est meum dare vobis, sed quibus paratum est
a patre meo,” so far as the preservation of the Son as the
giver is concerned. A similar error is to be found in both the
French and German (Luther’s) of Bagster’s polyglot
edition. Wiclif has correctly, “is not myn to geve to
you but to whiche it is made redi of my fadir.” So
Tyndale, “is not myne to geve but to them for whom it is
prepared of my father.” The gloss begins with Cranmer
(1539), “it shall chance unto them that it is prepared
for,” and first appears in the Geneva of 1557 as the A.V. has
perpetuated it. The Rheims follows the vobis of the
Vulgate, but is otherwise correct. cf. note on
Theodoret in this edition, p. 169. |
“If the Son has not authority over the
judgment, and power to benefit some and chastise others, how could He
say, ‘The Father judgeth no man, but hath committed all judgment
unto the Son’?453 And in another
place, ‘The Son of man hath power on earth to forgive
sins;’454 and again, ‘All
power is given unto me in heaven and in earth;’455
and to Peter, ‘I will give thee the keys of the kingdom of
heaven;’456 and to the disciples,
‘Verily, I say unto you that ye which have followed me, in the
regeneration,…shall sit upon twelve thrones, judging the twelve
tribes of Israel.’457 The explanation
is clear from the Scripture, since the Saviour said, ‘Then will I
reward every man according to his work;’458 and in another place, ‘They that
have done good shall come forth unto the resurrection of life, and
they that have done evil unto the resurrection of
damnation.’459 And the
Apostle says, ‘We must all appear before the judgment seat of
Christ, that every one may receive the things done in his body,
according to what he hath done, whether it be good or
bad.’460 It is
therefore the part of the recipients to make themselves worthy of a
seat on the left and on the right of the Lord: it is not the
part of Him Who is able to give it, even though the request be
unjust.”461
461 These last
words are explained by a Scholium to the MS. Reg. II. to be a reference to the unreasonable
petition of James and John. It will be seen how totally
opposed Basil’s interpretation is to that required by the
gloss of A.V. |
On Ps.
xviii. 31, LXX.
Who is God, save the Lord? Who is God save our God?
“It has already been sufficiently
demonstrated that the Scriptures employ these expressions and others of
a similar character not of the Son, but of the so-called gods who were
not really so. I have shewn this from the fact that in both the
Old and the New Testament the son is frequently styled both God and
Lord. David makes this still clearer when he says, ‘Who is
like unto Thee?’462 and adds,
‘among the gods, O Lord,’ and Moses, in the words,
‘So the Lord alone did lead them, and there was no strange god
with him.’463 And yet
although, as the Apostle says, the Saviour was with them, ‘They
drank of that spiritual rock that followed them, and that rock was
Christ,’464 and Jeremiah,
‘The gods that have not made the heavens and the earth,…let
them perish under the heavens.’465 The Son is
not meant among these, for He is himself Creator of all. It is
then the idols and images of the heathen who are meant alike by the
preceding passage and by the words, ‘I am the first God and I am
the last, and beside me there is no God,’466 and also, ‘Before me there was no
God formed, neither shall there be after me,’467 and ‘Hear, O Israel, the Lord our
God is one Lord.’468 None of
these passages must be understood as referring to the
Son.”
The Fifth Book against Eunomius is on the Holy
Spirit, and therefore, even if it were of indubitable genuineness, it
would be of comparatively little importance, as the subject is fully
discussed in the treatise of his mature life. A reason advanced
against its genuineness has been the use concerning the Holy Ghost of
the term God. (§ 3.) But it has been replied that the
reserve which St. Basil practiced after his elevation to the episcopate
was but for a special and temporary purpose. He calls the Spirit
God in Ep. VIII. §11. At the time of the publication of the
Books against Eunomius there would be no such reason for any
“economy”469
469 cf.
remarks in § vi. p. xxiii. of Prolegomena. | as in 374.
(ii) De Spiritu Sancto. To the
illustration and elucidation of this work I have little to add to what
is furnished, however inadequately, by the translation and notes in the
following pages. The famous treatise of St. Basil was one of
several put out about the same time by the champions of the Catholic
cause. Amphilochius, to whom it was addressed, was the author of a work which
Jerome describes (De Vir. Ill., cxxxiii.) as arguing that He is
God Almighty, and to be worshipped. The Ancoratus of
Epiphanius was issued in 373 in support of the same doctrine. At
about the same time Didymus, the blind master of the catechetical
school at Alexandria, wrote a treatise which is extant in St.
Jerome’s Latin; and of which the work of St. Ambrose, composed in
381, for the Emperor Gratian, is “to a considerable extent an
echo.”470
470 Swete,
Doctrine of the Holy Spirit, p. 71, who further notes:
“St. Jerome is severe upon St. Ambrose for copying Didymus,
and says that the Archbishop of Milan had produced “ex
Græcis bonis Latina non bona.’ The work of the
Latin Father is, however, by no means a mere copy; and other writers
besides Didymus are laid under contribution in the argument;
e.g. St. Basil and perhaps St.
Athanasius.” |
So in East and West a vigorous defence was
maintained against the Macedonian assault. The Catholic position
is exactly defined in the Synodical Letter sent by Damasus to Paulinus
of Tyre in 378.471
471 Theod. v. 11 in
this edition, p. 139; Mansi iii. 486. | Basil died at
the crisis of the campaign, and with no bright Pisgah view of the
ultimate passage into peace. The generalship was to pass into
other hands. There is something of the irony of fate, or of the
mystery of Providence, in the fact that the voice condemned by Basil to
struggle against the mean din and rattle of Sasima should be the
vehicle for impressing on the empire the truths which Basil held
dear. Gregory of Sasima was no archiepiscopal success at
Constantinople. He was not an administrator or a man of the
world. But he was a great divine and orator, and the imperial
basilica of the Athanasia rang with outspoken declarations of the same
doctrines, which Basil had more cautiously suggested to inevitable
inference. The triumph was assured, Gregory was enthroned in St.
Sophia, and under Theodosius the Catholic Faith was safe from
molestation.E.C.F. INDEX & SEARCH
|