King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 1 Corinthians 1:27


CHAPTERS: 1 Corinthians 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 1 Corinthians 1:27

But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty;

World English Bible

but God chose the foolish things of the world that he might put to shame those who are wise. God chose the weak things of the world, that he might put to shame the things that are strong;

Douay-Rheims - 1 Corinthians 1:27

But the foolish things of the world hath God chosen, that he may confound the wise; and the weak things of the world hath God chosen, that he may confound the strong.

Webster's Bible Translation

But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty;

Greek Textus Receptus


αλλα
235 CONJ τα 3588 T-APN μωρα 3474 A-APN του 3588 T-GSM κοσμου 2889 N-GSM εξελεξατο 1586 5668 V-AMI-3S ο 3588 T-NSM θεος 2316 N-NSM ινα 2443 CONJ τους 3588 T-APM σοφους 4680 A-APM καταισχυνη 2617 5725 V-PAS-3S και 2532 CONJ τα 3588 T-APN ασθενη 772 A-APN του 3588 T-GSM κοσμου 2889 N-GSM εξελεξατο 1586 5668 V-AMI-3S ο 3588 T-NSM θεος 2316 N-NSM ινα 2443 CONJ καταισχυνη 2617 5725 V-PAS-3S τα 3588 T-APN ισχυρα 2478 A-APN

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (27) -
Ps 8:2 Isa 26:5,6; 29:14,19 Zep 3:12 Mt 4:18-22; 9:9; 11:25

SEV Biblia, Chapter 1:27

antes lo que es la locura del mundo escogi Dios, para avergonzar a los sabios; y lo que es la flaqueza del mundo escogi Dios, para avergonzar lo fuerte;

Clarke's Bible Commentary - 1 Corinthians 1:27

Verse 27. But
God hath chosen the foolish things] God has chosen by means of men who are esteemed rude and illiterate to confound the greatest of the Greek philosophers, and overturn their systems; and, by means of men weak, without secular power or authority, to confound the scribes and Pharisees, and in spite of the exertions of the Jewish sanhedrin, to spread the doctrine of Christ crucified all over the land of Judea, and by such instruments as these to convert thousands of souls to the faith of the Gospel, who are ready to lay down their lives for the truth. The Jews have proverbs that express the same sense as these words of the apostle. In Shemoth Rabba, sec. 17, fol. 117, it is said: "There are certain matters which appear little to men, yet by them God points out important precepts. Thus hyssop in the sight of man is worth nothing, but in the sight of God its power is great; sometimes he equals it to the cedar, particularly in the ordinance concerning the lepers, and in the burning of the red heifer. Thus God commanded them in Egypt, Exod. xii. 22: And ye shall take a bunch of hyssop, &c. And concerning Solomon it is said, 1 Kings iv. x23: And he discoursed of trees, from the cedar on Lebanon to the hyssop that grows out of the wall. Whence we may learn that great and small things are equal in the eyes of the Lord, and that even by small things He can work great miracles."

John Gill's Bible Commentary

Ver. 27. But
God hath chosen the foolish things of the world , etc.] So the Jews, in distinction from their wise Rabbins and doctors, call others, aml[d ypj , the fools of the world f15 ; the persons whom God made choice of from all eternity, as appears by his calling them in time, are such who with respect to the wisdom of the world are foolish; have not those natural parts and abilities, that sagacity and penetration in things natural and civil, that knowledge and learning which many others have; and are therefore esteemed foolish by the men of the world, in comparison of whom; who are the wise and prudent, they are but babes: and Gods end in his choice of them, and calling them, is to confound the wise ; who sooner or later will be brought to shame and confusion, to see such idiots, as they took them to be, wiser than they in the business of salvation; having been directed and influenced by divine grace to choose that good part, which shall never be taken from them, when they will be stripped of their nobility, wealth, and wisdom; to see these men go into the kingdom of heaven, and they themselves shut out: and God hath chosen the weak things of the world ; who cannot boast of their birth and pedigree, of their ancient and illustrious families; have no titles of honour to aggrandize them, nor estates, possessions, and worldly substance to support themselves with; and this he has done, to confound the things which are mighty ; as Haman was by the advancement of Mordecai. It will be to the utter confusion of the rich and mighty, to see persons of the lowest class in life made kings and priests by Christ, set among princes, and upon the throne of glory; and they themselves fleeing, and calling to the mountains to fall upon them, and cover them from the sight of him that sits on the throne, and the Lamb.

Matthew Henry Commentary

Verses 26-31 -
God did not choose philosophers, nor orators, nor statesmen, nor men of wealth, and power, and interest in the world, to publish the gospel of grace and peace. He best judges what men and what measures serve the purposes of his glory. Though not many noble are usually called by Divine grace, there have been some such in every age, who have not bee ashamed of the gospel of Christ; and persons of every rank stand i need of pardoning grace. Often, a humble Christian, though poor as to this world, has more true knowledge of the gospel, than those who have made the letter of Scripture the study of their lives, but who have studied it rather as the witness of men, than as the word of God. An even young children have gained such knowledge of Divine truth as to silence infidels. The reason is, they are taught of God; the design is that no flesh should glory in his presence. That distinction, in whic alone they might glory, was not of themselves. It was by the sovereig choice and regenerating grace of God, that they were in Jesus Christ by faith. He is made of God to us wisdom, righteousness, sanctification and redemption; all we need, or can desire. And he is made wisdom to us, that by his word and Spirit, and from his fulness and treasures of wisdom and knowledge, we may receive all that will make us wise unt salvation, and fit for every service to which we are called. We ar guilty, liable to just punishment; and he is made righteousness, ou great atonement and sacrifice. We are depraved and corrupt, and he is made sanctification, that he may in the end be made complet redemption; may free the soul from the being of sin, and loose the bod from the bonds of the grave. And this is, that all flesh, according to the prophecy by Jeremiah, Jer 9:23-24, may glory in the special favour all-sufficient grace, and precious salvation of Jehovah __________________________________________________________________


Greek Textus Receptus


αλλα
235 CONJ τα 3588 T-APN μωρα 3474 A-APN του 3588 T-GSM κοσμου 2889 N-GSM εξελεξατο 1586 5668 V-AMI-3S ο 3588 T-NSM θεος 2316 N-NSM ινα 2443 CONJ τους 3588 T-APM σοφους 4680 A-APM καταισχυνη 2617 5725 V-PAS-3S και 2532 CONJ τα 3588 T-APN ασθενη 772 A-APN του 3588 T-GSM κοσμου 2889 N-GSM εξελεξατο 1586 5668 V-AMI-3S ο 3588 T-NSM θεος 2316 N-NSM ινα 2443 CONJ καταισχυνη 2617 5725 V-PAS-3S τα 3588 T-APN ισχυρα 2478 A-APN

Vincent's NT Word Studies

27. Hath chosen. The threefold repetition of the word emphasizes the deliberate and free action of
God's gracious will.

Robertson's NT Word Studies

1:27 {
God chose} (exelexato ho qeos). First aorist middle of eklegw, old verb to pick out, to choose, the middle for oneself. It expands the idea in klesin (verse #26). Three times this solemn verb occurs here with the purpose stated each time. Twice the same purpose is expressed, {that he might put to shame} (hina kataiscunei, first aorist active subjunctive with hina of old verb kataiscunw, perfective use of kata). The purpose in the third example is {that he might bring to naught} (hina katargesei, make idle, argos, rare in old Greek, but frequent in Paul). The contrast is complete in each paradox: {the foolish things} (ta mwra), {the wild men} (tous sofous); {the weak things} (ta asqene), {the strong things} (ta iscura); {the things that are not} (ta me onta), {and that are despised} (ta exouqenemena, considered nothing, perfect passive participle of exouqenew), {the things that are} (ta onta). It is a studied piece of rhetoric and powerfully put.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET