ος 3739 R-NSM δε 1161 CONJ εστηκεν 2476 5707 V-IAI-3S 2476 5758 V-RAI-3S εδραιος 1476 A-NSM εν 1722 PREP τη 3588 T-DSF καρδια 2588 N-DSF μη 3361 PRT-N εχων 2192 5723 V-PAP-NSM αναγκην 318 N-ASF εξουσιαν 1849 N-ASF δε 1161 CONJ εχει 2192 5719 V-PAI-3S περι 4012 PREP του 3588 T-GSN ιδιου 2398 A-GSN θεληματος 2307 N-GSN και 2532 CONJ τουτο 5124 D-ASN κεκρικεν 2919 5758 V-RAI-3S εν 1722 PREP τη 3588 T-DSF καρδια 2588 N-DSF αυτου 846 P-GSM του 3588 T-GSM τηρειν 5083 5721 V-PAN την 3588 T-ASF εαυτου 1438 F-3GSM παρθενον 3933 N-ASF καλως 2573 ADV ποιει 4160 5719 V-PAI-3S
Vincent's NT Word Studies
37. Necessity (anagkhn). Either outward or moral constraint. See on ver. 26, and note on Luke xiv. 18.Power over his own will (exousian peri tou idiou qelhmatov). The A.V. is ambiguous, and might be understood to imply self-control. The meaning is rather: is free to act as he pleases. Rev., as touching his own will. The repetition of his own emphasizes the fact that the disposal of the daughter lay wholly in the parent's power. Among the Greeks and Romans the choice of a wife was rarely grounded upon affection. In many cases the father chose for his son a wife whom the latter had never seen, or compelled him to marry for the sake of checking his extravagances. Thus Terence pictures a father meeting his son in the forum, and saving. "You are to be married to-day, get ready" ("Andria," i., 5) Nor was the consent of a woman generally thought necessary. She was obliged to submit to the wishes of her parents, and perhaps to receive a stranger. Thus Hermione says: "My marriage is my father's care: it is not for me to decide about that" (Euripides, "Andromache," 987). Under the patriarchal and Mosaic dispensations, the father's power over the children in the matter of marriage was paramount, and their consent was not required. After the Exile the parents could betroth their children, while minors, at their pleasure; but when they became of age their consent was required, and if betrothed during minority, they had afterward the right of insisting upon divorce.
Robertson's NT Word Studies
7:37 {To keep his own virgin daughter} (terein ten heautou parqenon). this means the case when the virgin daughter does not wish to marry and the father agrees with her, {he shall do well} (kalws poiesei).