|  |
PARALLEL BIBLE - 1 Samuel 15:33 CHAPTERS: 1 Samuel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
And Samuel said, As thy sword hath made women childless, so shall thy mother be childless among women. And Samuel hewed Agag in pieces before the LORD in Gilgal.
World English BibleSamuel said, "As your sword has made women childless, so your mother will be childless among women!" Samuel cut Agag in pieces before Yahweh in Gilgal.
Douay-Rheims - 1 Samuel 15:33 And Samuel said: As thy sword hath made women childless, so shall thy mother be childless among women. And Samuel hewed him in pieces before the Lord in Galgal.
Webster's Bible Translation And Samuel said, As thy sword hath made women childless, so shall thy mother be childless among women. And Samuel hewed Agag in pieces before the LORD in Gilgal.
Original Hebrew ויאמר 559 שׁמואל 8050 כאשׁר 834 שׁכלה 7921 נשׁים 802 חרבך 2719 כן 3651 תשׁכל 7921 מנשׁים 802 אמך 517 וישׁסף 8158 שׁמואל 8050 את 853 אגג 90 לפני 6440 יהוה 3068 בגלגל׃ 1537
Treasury of Scriptural Knowledge VERSE (33) - Ge 9:6 Ex 17:11 Nu 14:45 Jud 1:7 Mt 7:2 Jas 2:13 Re 16:6; 18:6
SEV Biblia, Chapter 15:33 Y Samuel dijo: Como tu cuchillo dejó las mujeres sin hijos, así tu madre será sin hijo entre las mujeres. Entonces Samuel cortó en pedazos a Agag delante del SEÑOR en Gilgal.
Clarke's Bible Commentary - 1 Samuel 15:33 Verse 33. As thy sword hath made women childless] It appears that Agag had forfeited his life by his own personal transgressions, and that his death now was the retribution of his cruelties. And Samuel hewed Agag in pieces] 1. What Samuel did here he did in his magisterial capacity; and, 2. It is not likely he did it by his own sword, but by that of an executioner. What kings, magistrates, and generals do, in an official way, by their subjects, servants, or soldiers, they are said to do themselves; qui facit per alterum, facit per se.
Ver. 33. And Samuel said, as thy sword hath made women childless , etc.] Or, “bereaved f312 ” them, not of their children only, but of their husbands also, and so made them both childless and widows; by which it appears that he was a cruel prince, and justly died for his own barbarity and wickedness, as well as for the sins of his ancestors four hundred years ago: so shall thy mother be childless among women ; which was according to the law of retaliation, and what the Jews call measure for measure: and Samuel hewed Agag in pieces before the Lord in Gilgal ; either before the ark of the Lord, the symbol of the divine Presence; or before the altar, where Saul and the people had been sacrificing; this he did either himself, though an old man, or by others to whom he gave the orders; and which he did not as being the chief magistrate, and by virtue of his office, but acting as on a special occasion, at the command of God, and to show his zeal for him, and indignation at such a breach of his command. In what manner this was done, is not easy to say; he was not torn to pieces by the hand, without an instrument, as Baebius by the Romans f313 ; or sawn asunder, as some by Caligula f314 ; and as Isaiah the prophet is said to be by Manasseh, king of Judah, to which it is thought the apostle alludes, ( Hebrews 11:37). According to Ben Gersom, the word signifies he cleaved him, as wood is cleaved; or divided him into four parts, as Jarchi; perhaps he slew him with the sword, and then quartered him; that is, ordered it to be done.
Verses 32-35 - Many think the bitterness of death is past when it is not gone by; the put that evil day far from them, which is very near. Samuel calls Aga to account for his own sins. He followed the example of his ancestors cruelty, justly therefore is all the righteous blood shed by Amale required. Saul seems unconcerned at the token of God's displeasur which he lay under, yet Samuel mourns day and night for him. Jerusale was carnally secure while Christ wept over it. Do we desire to do the whole will of God? Turn to him, not in form and appearance, but with sincerity __________________________________________________________________
ויאמר 559 שׁמואל 8050 כאשׁר 834 שׁכלה 7921 נשׁים 802 חרבך 2719 כן 3651 תשׁכל 7921 מנשׁים 802 אמך 517 וישׁסף 8158 שׁמואל 8050 את 853 אגג 90 לפני 6440 יהוה 3068 בגלגל׃ 1537
|
| CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
PARALLEL VERSE BIBLE
|