King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 1 Samuel 18:8


CHAPTERS: 1 Samuel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 1 Samuel 18:8

And Saul was very wroth, and the saying displeased him; and he said, They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands: and what can he have more but the kingdom?

World English Bible

Saul was very angry, and this saying displeased him; and he said, "They have ascribed to David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands. What can he have more but the kingdom?"

Douay-Rheims - 1 Samuel 18:8

And Saul was exceeding angry, and this word was displeasing in his eyes, and he said: They have given David ten thousands, and to me they have given but a thousand; what can he have more but the kingdom?

Webster's Bible Translation

And Saul was very wroth, and the saying displeased him; and he said, They have ascribed to David ten thousands, and to me they have ascribed thousands; and what can he have more but the kingdom?

Original Hebrew

ויחר
2734 לשׁאול 7586 מאד 3966 וירע 7489 בעיניו 5869 הדבר 1697 הזה 2088 ויאמר 559 נתנו 5414 לדוד 1732 רבבות 7233 ולי  נתנו 5414  האלפים 505 ועוד 5750 לו  אך 389  המלוכה׃ 4410

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (8) -
Es 3:5 Pr 13:10; 27:4 Ec 4:4 Jas 4:5

SEV Biblia, Chapter 18:8

Y se enojó Saúl en gran manera, y desagradó esta palabra en sus ojos, y dijo: A David dieron diez miles, y a mí miles; no le falta más que el reino.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 8. And
Saul was very wroth, and the saying displeased him , etc.] Partly because they called him plain Saul, and not King Saul; did not give him his royal title, which might serve to strengthen his suspicion, after suggested; and chiefly because they attributed a greater number of slain to David than to him, as follows: and he said, they have ascribed unto David ten thousands, and to me they ascribed [but] thousands ; and so had given more honour to an inferior officer than to the commander-in-chief, more to a subject than to a sovereign: and [what can] he have more but the kingdom ? there is nothing left out of their song, and nothing remains to be given him but that; some think that Saul knew, by the prudent behaviour of David, and the favour he was in with God and men, and by these commendations of the women, that the kingdom would be his; and that the words of Samuel were true, and would be confirmed, that the kingdom would be rent from him, and given to his neighbour better than he. This clause, with ( 1 Samuel 18:9-11), is left out of the Greek version, according to the Vatican copy.

Matthew Henry Commentary

Verses 6-11 -
David's troubles not only immediately follow his triumphs, but aris from them; such is the vanity of that which seems greatest in thi world. It is a sign that the Spirit of God is departed from men, if like Saul, they are peevish, envious, suspicious, and ill-natured Compare David, with his harp in his hand, aiming to serve Saul, an Saul, with his javelin in his hand, aiming to slay David; and observ the sweetness and usefulness of God's persecuted people, and the barbarity of their persecutors. But David's safety must be ascribed to God's providence.


Original Hebrew

ויחר 2734 לשׁאול 7586 מאד 3966 וירע 7489 בעיניו 5869 הדבר 1697 הזה 2088 ויאמר 559 נתנו 5414 לדוד 1732 רבבות 7233 ולי  נתנו 5414  האלפים 505 ועוד 5750 לו  אך 389  המלוכה׃ 4410


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET