|  |
PARALLEL BIBLE - Acts 17:13 CHAPTERS: Acts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached of Paul at Berea, they came thither also, and stirred up the people.
World English BibleBut when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was proclaimed by Paul at Beroea also, they came there likewise, agitating the multitudes.
Douay-Rheims - Acts 17:13 And when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was also preached by Paul at Berea, they came thither also, stirring up and troubling the multitude.
Webster's Bible Translation But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached by Paul at Berea, they came thither also, and stirred up the people.
Greek Textus Receptus ως 5613 ADV δε 1161 CONJ εγνωσαν 1097 5627 V-2AAI-3P οι 3588 T-NPM απο 575 PREP της 3588 T-GSF θεσσαλονικης 2332 N-GSF ιουδαιοι 2453 A-NPM οτι 3754 CONJ και 2532 CONJ εν 1722 PREP τη 3588 T-DSF βεροια 960 N-DSF κατηγγελη 2605 5648 V-2API-3S υπο 5259 PREP του 3588 T-GSM παυλου 3972 N-GSM ο 3588 T-NSM λογος 3056 N-NSM του 3588 T-GSM θεου 2316 N-GSM ηλθον 2064 5627 V-2AAI-3P κακει 2546 ADV-C σαλευοντες 4531 5723 V-PAP-NPM τους 3588 T-APM οχλους 3793 N-APM
Treasury of Scriptural Knowledge VERSE (13) - :5 Mt 23:13 1Th 2:14-16
SEV Biblia, Chapter 17:13 Cuando entendieron los judíos de Tesal�nica que tambi�n en Berea era anunciada la Palabra de Dios por Pablo, fueron allí, y tambi�n alborotaron al pueblo.
Clarke's Bible Commentary - Acts 17:13 Verse 13. The Jews of Thessalonica-stirred up the people.] With what implacable malice did these men persecute the Gospel! And in the same spirit they continue to the present day, though it is evidently the sole cause of their wretchedness.
John Gill's Bible Commentary Ver. 13. But when the Jews of Thessalonica , etc.] The unbelieving Jews there, had knowledge that the word of God was preached of Paul at Berea ; which they came at, either by persons that came from thence to Thessalonica, or by letters sent them: they came thither also ; as the Jews from Antioch and Iconium came to Lystra on a like account, ( Acts 14:19) and stirred up the people ; the common people, the natives of the place, against the apostles; suggesting that they were wicked men, and enemies to all laws, human or divine, civil or religious.
Matthew Henry Commentary Verses 10-15 - The Jews in Berea applied seriously to the study of the word preache unto them. They not only heard Paul preach on the sabbath, but dail searched the Scriptures, and compared what they read with the fact related to them. The doctrine of Christ does not fear inquiry advocates for his cause desire no more than that people will fully an fairly examine whether things are so or not. Those are truly noble, an likely to be more and more so, who make the Scriptures their rule, an consult them accordingly. May all the hearers of the gospel become lik those of Berea, receiving the word with readiness of mind, an searching the Scriptures daily, whether the things preached to them ar so.
ως 5613 ADV δε 1161 CONJ εγνωσαν 1097 5627 V-2AAI-3P οι 3588 T-NPM απο 575 PREP της 3588 T-GSF θεσσαλονικης 2332 N-GSF ιουδαιοι 2453 A-NPM οτι 3754 CONJ και 2532 CONJ εν 1722 PREP τη 3588 T-DSF βεροια 960 N-DSF κατηγγελη 2605 5648 V-2API-3S υπο 5259 PREP του 3588 T-GSM παυλου 3972 N-GSM ο 3588 T-NSM λογος 3056 N-NSM του 3588 T-GSM θεου 2316 N-GSM ηλθον 2064 5627 V-2AAI-3P κακει 2546 ADV-C σαλευοντες 4531 5723 V-PAP-NPM τους 3588 T-APM οχλους 3793 N-APM
Vincent's NT Word Studies 13. They that conducted (kaqistwntev). Lit., brought to the spot. Note the different word employed, ch. xv. 3 (see note there).
Robertson's NT Word Studies 17:13 {Was proclaimed} (kateggele). Second aorist passive indicative of kataggellw, common late verb as in #Ac 16:21. {Of Paul} (hupo paulou). By Paul, of course. {Stirring up and troubling the multitudes} (saleuontes kai tarassontes tous oclous). Shaking the crowds like an earthquake (#4:31) and disturbing like a tornado (#17:8). Success at Thessalonica gave the rabbis confidence and courage. The attack was sharp and swift. The Jews from Antioch in Pisidia had likewise pursued Paul to Iconium and Lystra. How long Paul had been in Beroea Luke does not say. But a church was established here which gave a good account of itself later and sent a messenger (#Ac 20:4) with their part of the collection to Jerusalem. this quiet and noble town was in a whirl of excitement over the attacks of the Jewish emissaries from Thessalonica who probably made the same charge of treason against Paul and Silas.
|
| CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
PARALLEL VERSE BIBLE
|