|  |
PARALLEL BIBLE - Acts 27:10 CHAPTERS: Acts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
And said unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.
World English Bibleand said to them, "Sirs, I perceive that the voyage will be with injury and much loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives."
Douay-Rheims - Acts 27:10 Saying to them: Ye men, I see that the voyage beginneth to be with injury and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.
Webster's Bible Translation And said to them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.
Greek Textus Receptus λεγων 3004 5723 V-PAP-NSM αυτοις 846 P-DPM ανδρες 435 N-VPM θεωρω 2334 5719 V-PAI-1S οτι 3754 CONJ μετα 3326 PREP υβρεως 5196 N-GSF και 2532 CONJ πολλης 4183 A-GSF ζημιας 2209 N-GSF ου 3756 PRT-N μονον 3440 ADV του 3588 T-GSM φορτου 5414 N-GSM και 2532 CONJ του 3588 T-GSN πλοιου 4143 N-GSN αλλα 235 CONJ και 2532 CONJ των 3588 T-GPF ψυχων 5590 N-GPF ημων 2257 P-1GP μελλειν 3195 5721 V-PAN εσεσθαι 2071 5705 V-FXN τον 3588 T-ASM πλουν 4144 N-ASM
Treasury of Scriptural Knowledge VERSE (10) - :21-26,31,34 Ge 41:16-25,38,39 2Ki 6:9,10 Ps 25:14 Da 2:30
SEV Biblia, Chapter 27:10 diciendo: Varones, veo que con trabajo y mucho da�o, no s�lo de la cargaz�n y de la nave, mas aun de nuestras personas, habr� de ser la navegaci�n.
Clarke's Bible Commentary - Acts 27:10 Verse 10. I perceive that this voyage will be with hurt, &c.] Paul might either have had this intimation from the Spirit of God, or from his own knowledge of the state of this sea after the autumnal equinox, and therefore gave them this prudent warning.
John Gill's Bible Commentary Ver. 10. And said unto them, Sirs, I perceive , etc.] Not only by the tempestuous weather which they had met with, and still continued, and which they must expect to have, if they continued on their voyage; but by a spirit of prophecy, which he was endued with, by which he foresaw, and so foretold, as follows; that this voyage will be with hurt, and with much damage not only of the lading and ship, but also of our lives ; or of our persons, or bodies, that is, of the health of them; for certain it is that it was revealed to the apostle, that not one life should be lost; but yet through the shipwreck, what with the fright of it, and being in the water, much damage must accrue to their persons, as well as the ship and all its freight be lost.
Matthew Henry Commentary Verses 1-11 - It was determined by the counsel of God, before it was determined by the counsel of Festus, that Paul should go to Rome; for God had wor for him to do there. The course they steered, and the places the touched at, are here set down. And God here encourages those who suffe for him, to trust in him; for he can put it into the hearts of those to befriend them, from whom they least expect it. Sailors must make the best of the wind: and so must we all in our passage over the ocean of this world. When the winds are contrary, yet we must be getting forwar as well as we can. Many who are not driven backward by cros providences, do not get forward by favourable providences. And man real Christians complain as to the concerns of their souls, that the have much ado to keep their ground. Every fair haven is not a saf haven. Many show respect to good ministers, who will not take their advice. But the event will convince sinners of the vanity of their hopes, and the folly of their conduct.
λεγων 3004 5723 V-PAP-NSM αυτοις 846 P-DPM ανδρες 435 N-VPM θεωρω 2334 5719 V-PAI-1S οτι 3754 CONJ μετα 3326 PREP υβρεως 5196 N-GSF και 2532 CONJ πολλης 4183 A-GSF ζημιας 2209 N-GSF ου 3756 PRT-N μονον 3440 ADV του 3588 T-GSM φορτου 5414 N-GSM και 2532 CONJ του 3588 T-GSN πλοιου 4143 N-GSN αλλα 235 CONJ και 2532 CONJ των 3588 T-GPF ψυχων 5590 N-GPF ημων 2257 P-1GP μελλειν 3195 5721 V-PAN εσεσθαι 2071 5705 V-FXN τον 3588 T-ASM πλουν 4144 N-ASM
Vincent's NT Word Studies 10. I perceive (qewrw). As the result of careful observation. See on Luke x. 18.Hurt (ubrewv). The word literally means insolence, injury, and is used here metaphorically: insolence of the winds and waves, "like our 'sport' or 'riot' of the elements" (Hackett). Some take it literally, with presumption, as indicating the folly of undertaking a voyage at that season; but the use of the word in verse 21 is decisive against this. Damage (zhmiav). Better, as Rev., loss. Hurt and damage (A.V.) is tautological. See on the kindred verb, notes on lose, Matt. xvi. 26, and cast away, Luke ix. 25.
|
| CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
PARALLEL VERSE BIBLE
|