SEV Biblia, Chapter 27:18
Mas siendo atormentados de una vehemente tempestad, al siguiente día alijaron;
Clarke's Bible Commentary - Acts 27:18
Verse 18. Lightened the ship] Of what, we know not; but it was probably cumbrous wares, by which the deck was thronged, and which were prejudicial to the due trim of the vessel.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 18. And we being exceedingly tossed with a tempest , etc.] Sometimes being lifted up as it were to the heavens, and then presently sinking down, as if they were going into the bottom of the sea; such a condition at sea is described to the life by the Psalmist, in ( <19A725> Psalm 107:25-27). the next day they lightened the ship ; of its burden, its lading, the goods and merchandise that were in it; as the mariners did in the ship in which Jonah was, (Jon 1:5) the Ethiopic version renders it, they cast the goods into the sea; the Arabic version, the merchandise.
Matthew Henry Commentary
Verses 12-20 - Those who launch forth on the ocean of this world, with a fair gale know not what storms they may meet with; and therefore must not easil take it for granted that they have obtained their purpose. Let us neve expect to be quite safe till we enter heaven. They saw neither sun no stars for many days. Thus melancholy sometimes is the condition of the people of God as to their spiritual matters; they walk in darkness, an have no light. See what the wealth of this world is: though coveted a a blessing, the time may come when it will be a burden; not only to heavy to be carried safely, but heavy enough to sink him that has it The children of this world can be prodigal of their goods for the saving their lives, yet are sparing of them in works of piety an charity, and in suffering for Christ. Any man will rather make shipwreck of his goods than of his life; but many rather make shipwrec of faith and a good conscience, than of their goods. The means the sailors used did not succeed; but when sinners give up all hope of saving themselves, they are prepared to understand God's word, and to trust in his mercy through Jesus Christ.
Greek Textus Receptus
σφοδρως 4971 ADV δε 1161 CONJ χειμαζομενων 5492 5746 V-PPP-GPM ημων 2257 P-1GP τη 3588 T-DSF εξης 1836 ADV εκβολην 1546 N-ASF εποιουντο 4160 5710 V-IMI-3P
Vincent's NT Word Studies
18. Lightened (ekbolhn epoiounto). Lit., made a casting out. Rev., began to throw the freight overboard. Note the imperfect, began to throw. The whole cargo was not cast overboard: the wheat was reserved to the last extremity (ver. 38).
Robertson's NT Word Studies
27:18 {As we labored exceedingly with the storm} (sfodrws ceimazomenwn hemwn). Genitive absolute with present passive participle of ceimazw, old verb to afflict with a storm (ceima, stormy weather), to toss upon the waves, here alone in N.T. {They began to throw overboard} (ekbalen epoiounto). Literally, "They began to make (inchoative imperfect middle of poiew) a casting out" (ekbolen from ekballw, to cast out, old word, only here in N.T.). Cf. Latin _jacturam facere_. this to lighten the ship by throwing overboard the cargo. The grain in the ship would shift and make it list and so added to the danger. {They cast out} (eriyan). Third person plural aorist active of riptw, not eriyamen as Textus Receptus. {With their own hands} (autoceires). Old word (autos, ceir) but here alone in N.T. Vivid and graphic touch by Luke who, of course, watched every movement day by day. {The tackling} (ten skeuen). The furniture of the ship that could be spared. It was becoming desperate.