King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Deuteronomy 17:18


CHAPTERS: Deuteronomy 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Deuteronomy 17:18

And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book out of that which is before the priests the Levites:

World English Bible

It shall be, when he sits on the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book, out of [that which is] before the priests the Levites:

Douay-Rheims - Deuteronomy 17:18

But after he is raised to the throne of his kingdom, he shall copy out to himself the Deuteronomy of this law in a volume, taking the copy of the priests of the Levitical tribe,

Webster's Bible Translation

And it shall be when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book out of that which is before the priests the Levites.

Original Hebrew

והיה
1961 כשׁבתו 3427 על 5921 כסא 3678 ממלכתו 4467 וכתב 3789 לו  את 853  משׁנה 4932  התורה 8451  הזאת 2063  על 5921  ספר 5612  מלפני 6440  הכהנים 3548 הלוים׃ 3881

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (18) -
2Ki 11:12

SEV Biblia, Chapter 17:18

Y serį, que cuando se asentare sobre el trono de su reino, se harį escribir copia de esta segunda ley en un libro en presencia de los sacerdotes levitas;

Clarke's Bible Commentary - Deuteronomy 17:18

Verse 18. He shall
write him a copy of this law] hrwth hn¨m tazh mishneh hattorah hazzoth, an iteration or duplicate of this law; translated by the Septuagint, to deuteronomion touto this deuteronomy. From this version both the Vulgate Latin and all the modern versions have taken the name of this book; and from the original word the Jews call it Mishneh. See the preface to this book.

Out of that which is before the priests the Levites] It is likely this means, that the copy which the king was to write out was to be taken from the autograph kept in the tabernacle before the Lord, from which, as a standard, every copy was taken and with which doubtless every copy was compared; and it is probable that the priests and Levites had the revising of every copy that was taken off, in order to prevent errors from creeping into the sacred text.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 18. And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom , etc.] When he is settled on it, and is even amidst all the pomp and glory of it: that he shall write him a copy of this law in a book; which copy the Septuagint and Vulgate Latin versions interpret of this book of Deuteronomy, which is a summary abstract and repetition of the various laws of God to the people of Israel; though the Jewish writers commonly understand it of the whole Pentateuch, the five books of Moses; which perhaps may be enlarging it too much, as it would be reducing it to too little to restrain it to this law concerning kings, as the Targum of Jonathan.

The word “Mishneh”, rendered “copy”, signifies “double”; hence some take it to mean a double exemplar or copy of the law he was obliged to write out, whereby it would be the more imprinted on his mind, and he would be furnished with it for his use at home and abroad, as the Jewish writers observe; so Jarchi by the copy understands two books of the law, one to be left in his treasury, the other to go out and in with him. The same is said in the Talmud f199 , and with which Maimonides agrees, whose words are, “at the time a king sits on the throne of his kingdom, he writes for himself a book of the law, besides what his fathers left him; and he copies it out of the book of the court by the order of the sanhedrim of seventy one; if his fathers have left him none, or it is lost, he writes two books of the law, one he leaves in the house of his treasures, which he is commanded, as everyone of Israel is, and the second never departs from him;” but one may seem sufficient on all occasions, and for all purposes; and this was to be wrote out of that which is before the priests and Levites; the original copy of it, which was deposited in the side of the ark; (see Deuteronomy 31:26 2 Kings 22:8).


Matthew Henry Commentary

Verses 14-20 - God himself was in a particular manner Israel's King; and if they se another over them, it was necessary that he should choose the person Accordingly, when the people desired a king, they applied to Samuel, prophet of the Lord. In all cases, God's choice, if we can but know it should direct, determine, and overrule ours. Laws are given for the prince that should be elected. He must carefully avoid every thing tha would turn him from God and religion. Riches, honours, and pleasures are three great hinderances of godliness, (the lusts of the flesh, the lusts of the eye, and the pride of life,) especially to those in hig stations; against these the king is here warned. The king mus carefully study the law of God, and make that his rule; and having copy of the Scriptures of his own writing, must read therein all the days of his life. It is not enough to have Bibles, but we must us them, use them daily, as long as we live. Christ's scholars never lear above their Bibles, but will have constant occasion for them, till the come to that world where knowledge and love will be made perfect. The king's writing and reading were as nothing, if he did not practise what he wrote and read. And those who fear God and keep his commandments will fare the better for it even in this world __________________________________________________________________


Original Hebrew

והיה 1961 כשׁבתו 3427 על 5921 כסא 3678 ממלכתו 4467 וכתב 3789 לו  את 853  משׁנה 4932  התורה 8451  הזאת 2063  על 5921  ספר 5612  מלפני 6440  הכהנים 3548 הלוים׃ 3881


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET