SEV Biblia, Chapter 5:2
Y el Faraón respondió: ¿Quién es el SEÑOR, para que yo oiga su voz y deje ir a Israel? Yo no conozco al SEÑOR, ni tampoco dejaré ir a Israel.
Clarke's Bible Commentary - Exodus 5:2
Verse 2. Who is the Lord] Who is Jehovah, that I should obey his voice? What claims has he on me? I am under no obligation to him. Pharaoh spoke here under the common persuasion that every place and people had a tutelary deity, and he supposed that this Jehovah might be the tutelary deity of the Israelites, to whom he, as an Egyptian, could be under no kind of obligation. It is not judicious to bring this question as a proof that Pharaoh was an atheist: of this the text affords no evidence.
Matthew Henry Commentary
Verses 1-9 - God will own his people, though poor and despised, and will find a tim to plead their cause. Pharaoh treated all he had heard with contempt He had no knowledge of Jehovah, no fear of him, no love to him, an therefore refused to obey him. Thus Pharaoh's pride, ambition covetousness, and political knowledge, hardened him to his ow destruction. What Moses and Aaron ask is very reasonable, only to go three days' journey into the desert, and that on a good errand. We wil sacrifice unto the Lord our God. Pharaoh was very unreasonable, in saying that the people were idle, and therefore talked of going to sacrifice. He thus misrepresents them, that he might have a pretence to add to their burdens. To this day we find many who are more disposed to find fault with their neighbours, for spending in the service of God few hours spared from their wordly business, than to blame others, wh give twice the time to sinful pleasures. Pharaoh's command wa barbarous. Moses and Aaron themselves must get to the burdens Persecutors take pleasure in putting contempt and hardship upo ministers. The usual tale of bricks must be made, without the usua allowance of straw to mix with the clay. Thus more work was to be lai upon the men, which, if they performed, they would be broken with labour; and if not, they would be punished.
Original Hebrew
ויאמר 559 פרעה 6547 מי 4310 יהוה 3068 אשׁר 834 אשׁמע 8085 בקלו 6963 לשׁלח 7971 את 853 ישׂראל 3478 לא 3808 ידעתי 3045 את 853 יהוה 3068 וגם 1571 את 853 ישׂראל 3478 לא 3808 אשׁלח׃ 7971