King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Genesis 9:3


CHAPTERS: Genesis 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Genesis 9:3

Every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things.

World English Bible

Every moving thing that lives will be food for you. As the green herb, I have given everything to you.

Douay-Rheims - Genesis 9:3

And every thing that moveth and liveth shall be meat for you: even as the green herbs have I delivered them all to you:

Webster's Bible Translation

Every moving thing that liveth shall be food for you; even as the green herb have I given you all things:

Original Hebrew

כל
3605 רמשׂ 7431 אשׁר 834 הוא 1931 חי 2416 לכם  יהיה 1961  לאכלה 402  כירק 3418  עשׂב 6212  נתתי 5414  לכם  את 853  כל׃ 3605  

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (3) -
Le 11:1-47; 22:8 De 12:15; 14:3-21 Ac 10:12-15 1Ti 4:3-5

SEV Biblia, Chapter 9:3

Todo lo que se mueve, que es vivo, os será para mantenimiento; así como la verdura de hierba, os lo he dado todo.

Clarke's Bible Commentary - Genesis 9:3

Verse 3. Every moving thing-shall be meat] There is no positive evidence that
animal food was ever used before the flood. Noah had the first grant of this kind, and it has been continued to all his posterity ever since. It is not likely that this grant would have been now made if some extraordinary alteration had not taken place in the vegetable world, so as to render its productions less nutritive than they were before; and probably such a change in the constitution of man as to render a grosser and higher diet necessary. We may therefore safely infer that the earth was less productive after the flood than it was before, and that the human constitution was greatly impaired by the alterations which had taken place through the whole economy of nature. Morbid debility, induced by an often unfriendly state of the atmosphere, with sore and long-continued labour, would necessarily require a higher nutriment than vegetables could supply. That this was the case appears sufficiently clear from the grant of animal food, which, had it not been indispensably necessary, had not been made. That the constitution of man was then much altered appears in the greatly contracted lives of the postdiluvians; yet from the deluge to the day of Abraham the lives of several of the patriarchs amounted to some hundreds of years; but this was the effect of a peculiar providence, that the new world might be the more speedily repeopled.

Matthew Henry Commentary

Verses 1-3 - The
blessing of God is the cause of our doing well. On him we depend to him we should be thankful. Let us not forget the advantage an pleasure we have from the labour of beasts, and which their fles affords. Nor ought we to be less thankful for the security we enjo from the savage and hurtful beasts, through the fear of man which God has fixed deep in them. We see the fulfilment of this promise ever day, and on every side. This grant of the animals for food full warrants the use of them, but not the abuse of them by gluttony, stil less by cruelty. We ought not to pain them needlessly whilst they live nor when we take away their lives.


Original Hebrew

כל 3605 רמשׂ 7431 אשׁר 834 הוא 1931 חי 2416 לכם  יהיה 1961  לאכלה 402  כירק 3418  עשׂב 6212  נתתי 5414  לכם  את 853  כל׃ 3605  


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET