King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Isaiah 17:9


CHAPTERS: Isaiah 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Isaiah 17:9

In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel: and there shall be desolation.

World English Bible

In that day, their strong cities will be like the forsaken places in the woods and on the mountain top, which were forsaken from before the children of Israel; and it will be a desolation.

Douay-Rheims - Isaiah 17:9

In that day his strong cities shall be forsaken, as the ploughs, and the corn that were left before the face of the children of Israel, and thou shalt be desolate.

Webster's Bible Translation

In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel: and there shall be desolation.

Original Hebrew

ביום
3117 ההוא 1931 יהיו 1961 ערי 5892 מעזו 4581 כעזובת 5805 החרשׁ 2793 והאמיר 534 אשׁר 834 עזבו 5800 מפני 6440 בני 1121 ישׂראל 3478 והיתה 1961 שׁממה׃ 8077

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (9) -
:4,5; 6:11-13; 7:16-20; 9:9-12; 24:1-12; 27:10; 28:1-4 Ho 10:14

SEV Biblia, Chapter 17:9

¶ En aquel día las ciudades de su fortaleza sern como los frutos que quedan en los renuevos y en las ramas. Como lo que dejaron de los hijos de Israel; y ser asolamiento.

Clarke's Bible Commentary - Isaiah 17:9

Verse 9. As a forsaken bough, and an uppermost
branch "the Hivites and the Amorites"] rymahw rjh hachoresh vehaamir. No one has ever yet been able to make any tolerable sense of these words. The translation of the Septuagint has happily preserved what seems to be the true reading of the text, as it stood in the copies of their time; though the words are now transposed, either in the text or in their Version; oi amarraioi kai oi euaioi, "the Amorites and the Hivites." It is remarkable that many commentators, who never thought of admitting the reading of the Septuagint, understand the passage as referring to that very event which their Version expresses; so that it is plain that nothing can be more suitable to the context. "My father," says Bishop Lowth, "saw the necessity of admitting this variation at a time when it was not usual to make so free with the Hebrew text." Mr. Parkhurst is not satisfied with the prelate's adoption of the reading of the Septuagint, "the Hivites and the Amorites." He thinks the difficult words should be thus rendered; he takes the whole verse: "And his fortified cities shall be like the leaving, or what is left tbwz[k caazubath, of or in a ploughed field, rjh hachoresh, or on a branch which they leave coram, before, the children of Israel." Which he considers a plain reference to the Mosaic laws relative to the not gleaning of their ploughed fields, vineyards, and oliveyards, but leaving bz[ ozeb, somewhat of the fruits, for the poor of the land; Lev. ix. 9, 10; Deut. xxiv. 19-21, in the Hebrew. I fear that the text is taken by storm on both interpretations. One MS. has yr[ lk col arey, "all the cities;" and instead of ljh hachalash, "of the branch," six MSS. have djh hachodesh, "of the month." But this is probably a mistake.
Matthew Henry Commentary
Syria and
Israel threatened. (Is. 17:1-11) The woe of Israel's enemies (Is. 17:12-14)

Is. 17:1-11 Sin desolates cities. It is strange that great conqueror should take pride in being enemies to mankind; but it is better tha flocks should lie down there, than that they should harbour any in ope rebellion against God and holiness. The strong holds of Israel, the kingdom of the ten tribes, will be brought to ruin. Those who ar partakers in sin, are justly made partakers in ruin. The people had, by sins, made themselves ripe for ruin; and their glory was as quickly cu down and taken away by the enemy, as the corn is out of the field by the husbandman. Mercy is reserved in the midst of judgment, for remnant. But very few shall be marked to be saved. Only here and ther one was left behind. But they shall be a remnant made holy. The fe that are saved were awakened to return to God. They shall acknowledg his hand in all events; they shall give him the glory due to his name To bring us to this, is the design of his providence, as he is ou Maker; and the work of his grace, as he is the Holy One of Israel. The shall look off from their idols, the creatures of their own fancy. We have reason to account those afflictions happy, which part between u and our sins. The God of our salvation is the Rock of our strength; an our forgetfulness and unmindfulness of him are at the bottom of all sin. The pleasant plants, and shoots from a foreign soil, ar expressions for strange and idolatrous worship, and the vile practice connected therewith. Diligence would be used to promote the growth of these strange slips, but all in vain. See the evil and danger of sin and its certain consequences.

Is. 17:12-14 The rage and force of the Assyrians resembled the might waters of the sea; but when the God of Israel should rebuke them, the would flee like chaff, or like a rolling thing, before the whirlwind In the evening Jerusalem would be in trouble, because of the powerfu invader, but before morning his army would be nearly cut off. Happy ar those who remember God as their salvation, and rely on his power an grace. The trouble of the believers, and the prosperity of their enemies, will be equally short; while the joy of the former, and the destruction of those that hate and spoil them, shall last for ever __________________________________________________________________


Original Hebrew

ביום 3117 ההוא 1931 יהיו 1961 ערי 5892 מעזו 4581 כעזובת 5805 החרשׁ 2793 והאמיר 534 אשׁר 834 עזבו 5800 מפני 6440 בני 1121 ישׂראל 3478 והיתה 1961 שׁממה׃ 8077


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET