King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Isaiah 60:4


CHAPTERS: Isaiah 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Isaiah 60:4

Lift up thine eyes round about, and see: all they gather themselves together, they come to thee: thy sons shall come from far, and thy daughters shall be nursed at thy side.

World English Bible

"Lift up your eyes all around, and see: they all gather themselves together, they come to you; your sons shall come from far, and your daughters shall be carried in the arms.

Douay-Rheims - Isaiah 60:4

Lift up thy eyes round about, and see: all these are gathered together, they are come to thee: thy sons shah come from afar, and thy daughters shall rise up at thy side.

Webster's Bible Translation

Lift up thy eyes around, and see: all they assemble themselves, they come to thee: thy sons shall come from far, and thy daughters shall be nursed at thy side.

Original Hebrew

שׂאי
5375 סביב 5439 עיניך 5869 וראי 7200 כלם 3605 נקבצו 6908 באו 935 לך בניך 1121 מרחוק 7350 יבאו 935 ובנתיך 1323 על 5921 צד 6654 תאמנה׃ 539

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (4) -
Isa 49:18 Joh 4:35 Ac 13:44

SEV Biblia, Chapter 60:4

Alza tus ojos en derredor, y mira, todos stos se han juntado, vinieron a ti; tus hijos vendrn de lejos, y tus hijas sobre el lado sern criadas.

Clarke's Bible Commentary - Isaiah 60:4

Verse 4. Shall be nursed at thy side "Shall be carried at the side."] For hnmat teamanah, shall be nursed, the Septuagint and Chaldee read hnant tinnasenah, shall be carried. A MS. has hnant Ptk l[ al catheph tinnasenah, "shall be carried on the shoulder; " instead of hnmat dx l[ al tsad teamanah, "shall be nursed on the side. " Another MS. has both Ptk catheph and dx tsad. Another MS. has it thus: hnmat : hnant tinnasenah: teamanah, with a line drawn over the first word. Sir John Chardin says that it is the general
custom in the east to carry their children astride upon the hip with the arm round their body. His MS. note on this place is as follows:- Coutume en Orient de porter les enfans sur le coste a; califourchon sur la hanche: cette facon est generale aux Indes; les enfans se tiennent comme cela, et la personne qui les porte les embrasse et serre par le corps; parceque sont (ni) emmaillottes, ni en robes qui les embrassent. "In the east it is the custom to carry the children on the haunch, with the legs astride. This is the general custom in India. The children support themselves in this way, and the arm of the nurse goes round the body and presses the child close to the side; and this they can easily do, as the children are not swathed, nor encumbered with clothes. " Non brachiis occidentalium more, sed humeris, divaricatis tibiis, impositos circumferunt. "They carry them about, not in their arms after the manner of the western nations, but on their shoulders; the children being placed astride. " Cotovic. Iter. Syr. cap. xiv. This last quotation seems to favour the reading Ptk l[ by al catheph, on the shoulder, as the Septuagint likewise do: but upon the whole I think that hnant dx l[ al tsad tinnasenah is the true reading, which the Chaldee favours; and I have accordingly followed it. See chap. lxvi. 12. - L. This mode of carrying children is as common in India as carrying them in the arms is in Europe.
Matthew Henry Commentary
The glories of the
church of God, when the fulness of the Gentile shall come in. (Is. 60:1-8) and the Jews shall be converted an gathered from their dispersions. (Is. 60:9-14) and the kingdoms of thi world shall become the kingdom of our Lord, and of his Christ. (Is 60:15-22)

Is. 60:1-8 As far as we have the knowledge of God in us, and the favou of God towards us, our light is come. And if God's glory is seen upo us to our honour, we ought, not only with our lips, but in our lives to return its praise. We meet with nothing in the history of the Jew which can be deemed a fulfilment of the prophecy in this chapter; we must conclude it relates principally to future events. It predicts the purity and enlargement of the church. The conversion of souls is her described. They fly to Christ, to the church, to the word an ordinances, as doves to their own home; thither they fly for refuge an shelter, thither they fly for rest. What a pleasant sight to see poor souls hastening to Christ!

Is. 60:9-14 God will be very gracious. We must begin with his promise thence all mercies take rise. Many shall be brought into the church even from far countries. Christ is always ready to receive all who com to him; and the gate of mercy is always open, night and day. All tha are about the church shall be made serviceable to it. But those wh will not be subject to Christ's golden sceptre, to his word and Spirit who will not be kept in by the laws and rules of his family, shall be broken in pieces by his iron rod. The peculiar advantages of ever nation, and of every description of men, shall join to beautify the church of Christ. We must suppose this to be accomplished in the beauties of holiness, and the graces and comforts of the Spirit, with which gospel ordinances are adorned and enriched. Blessed be his name the gates of Zion are ever open to returning sinners.

Is. 60:15-22 We must look for the full accomplishment in times an things, exceeding those of the Old Testament church. The nations an their kings shall lay themselves out for the good of the church. Such salvation, such a redemption, shall be wrought out for thee, a discovers itself to be the work of the Lord. Every thing shall be changed for the better. In thy land shall no more be heard threats of those that do violence, nor complaints of those that suffer violence Thy walls shall be means of safety, thy gates shall be written upo with praises to God. In the close of this chapter are images an expressions used in the description of the New Jerusalem, Rev. 21:23 22:5. Nothing can answer to this but some future glorious state of the church on earth, or the state of the church triumphant in heaven. Thos that make God their only light, shall have him their all-sufficien light. And the happiness shall know no change or alloy. No people of earth are all righteous; but there are no mixtures in heaven. The shall be wholly righteous. The spirits of just men shall there be mad perfect. The glory of the church shall be to the honour of God. When it shall be finished, it will appear a work of wonder. It may seem to difficult to be brought about, but the God of almighty power ha undertaken it. It may seem to be delayed and put off; but the Lord wil hasten it in the time appointed by his wisdom, though not in the tim prescribed by our folly. Let this hope cheer us under all difficulties and stir us up to all diligence, that we may have an abundant entranc into this everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ __________________________________________________________________


Original Hebrew

שׂאי 5375 סביב 5439 עיניך 5869 וראי 7200 כלם 3605 נקבצו 6908 באו 935 לך בניך 1121 מרחוק 7350 יבאו 935 ובנתיך 1323 על 5921 צד 6654 תאמנה׃ 539


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET