King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Isaiah 8:19


CHAPTERS: Isaiah 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Isaiah 8:19

And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead?

World English Bible

When they tell you, "Consult with those who have familiar spirits and with the wizards, who chirp and who mutter:" shouldn't a people consult with their God? Should they consult the dead on behalf of the living?

Douay-Rheims - Isaiah 8:19

And when they shall say to you: Seek of pythons, and of diviners, who mutter in their enchantments: should not the people seek of their God, for the living of the dead?

Webster's Bible Translation

And when they shall say to you, Seek to them that have familiar spirits, and to wizards that peep, and that mutter: should not a people seek to their God? for the living to the dead?

Original Hebrew

וכי
3588 יאמרו 559 אליכם 413 דרשׁו 1875 אל 413 האבות 178 ואל 413 הידענים 3049 המצפצפים 6850 והמהגים 1897 הלוא 3808 עם 5971 אל 413 אלהיו 430 ידרשׁ 1875 בעד 1157 החיים 2416 אל 413 המתים׃ 4191

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (19) -
Isa 19:3 Le 20:6 De 18:11 1Sa 28:8 1Ch 10:13 2Ch 33:6

SEV Biblia, Chapter 8:19

Y si os dijeren: Preguntad a los pitones y a los adivinos, que susurran hablando, responded: ¿Por ventura no consultará el pueblo a su Dios? ¿Apelará por los vivos a los muertos?

Clarke's Bible Commentary - Isaiah 8:19

Verse 19. Should not a people
seek "Should they seek"] After rdy yidrosh, the Septuagint, repeating the word, read rdyh hayidrosh: ouk eqnov prov qeon autou ekzhthsousi; ti ekzhthsousi peri twn zwntwn touv nekrouv; Should not a nation seek unto its God? Why should you seek unto the dead concerning the living? and this repetition of the verb seems necessary to the sense; and, as Procopius on the place observes, it strongly expresses the prophet's indignation at their folly.
Matthew Henry Commentary
Exhortations and warnings. (Is. 8:1-8) Comfort for those who
fear God (Is. 8:9-16) Afflictions to idolaters. (Is. 8:17-22)

Is. 8:1-8 The prophet is to write on a large roll, or on a meta tablet, words which meant, "Make speed to spoil, hasten to the prey: pointing out that the Assyrian army should come with speed, and make great spoil. Very soon the riches of Damascus and of Samaria, citie then secure and formidable, shall be taken away by the king of Assyria The prophet pleads with the promised Messiah, who should appear in tha land in the fulness of time, and, therefore, as God, would preserve it in the mean time. As a gentle brook is an apt emblem of a mil government, so an overflowing torrent represents a conqueror an tyrant. The invader's success was also described by a bird of prey stretching its wings over the whole land. Those who reject Christ, wil find that what they call liberty is the basest slavery. But no enem shall pluck the believer out of Emmanuel's hand, or deprive him of his heavenly inheritance.

Is. 8:9-16 The prophet challenges the enemies of the Jews. Their efforts would be vain, and themselves broken to pieces. It concerns us in time of trouble, to watch against all such fears as put us upo crooked courses for our own security. The believing fear of God preserves against the disquieting fear of man. If we thought rightly of the greatness and glory of God, we should see all the power of ou enemies restrained. The Lord, who will be a Sanctuary to those wh trust in him, will be a Stone of stumbling, and a Rock of offence, to those who make the creature their fear and their hope. If the things of God be an offence to us, they will undo us. The apostle quotes this a to all who persisted in unbelief of the gospel of Christ, I Pet. 2:8 The crucified Emmanuel, who was and is a Stumbling-stone and Rock of offence to unbelieving Jews, is no less so to thousands who are calle Christians. The preaching of the cross is foolishness in their esteem his doctrines and precepts offend them.

Is. 8:17-22 The prophet foresaw that the Lord would hide his face; but he would look for his return in favour to them again. Though no miraculous signs, the children's names were memorials from God, suite to excite attention. The unbelieving Jews were prone to seek counsel i difficulties, from diviners of different descriptions, whose foolis and sinful ceremonies are alluded to. Would we know how we may seek to our God, and come to the knowledge of his mind? To the law and to the testimony; for there you will see what is good, and what the Lor requires. We must speak of the things of God in the words which the Holy Ghost teaches, and be ruled by them. To those that seek to familiar spirits, and regard not God's law and testimony, there shal be horror and misery. Those that go away from God, go out of the way of all good; for fretfulness is a sin that is its own punishment. The shall despair, and see no way of relief, when they curse God. And their fears will represent every thing as frightful. Those that shut their eyes against the light of God's word, will justly be left to darkness All the miseries that ever were felt or witnessed on earth, are a nothing, compared with what will overwhelm those who leave the words of Christ, to follow delusions __________________________________________________________________


Original Hebrew

וכי 3588 יאמרו 559 אליכם 413 דרשׁו 1875 אל 413 האבות 178 ואל 413 הידענים 3049 המצפצפים 6850 והמהגים 1897 הלוא 3808 עם 5971 אל 413 אלהיו 430 ידרשׁ 1875 בעד 1157 החיים 2416 אל 413 המתים׃ 4191


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET