King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Jeremiah 7:23


CHAPTERS: Jeremiah 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Jeremiah 7:23

But this thing commanded I them, saying, Obey my voice, and I will be your God, and ye shall be my people: and walk ye in all the ways that I have commanded you, that it may be well unto you.

World English Bible

but this thing I commanded them, saying, Listen to my voice, and I will be your God, and you shall be my people; and walk in all the way that I command you, that it may be well with you.

Douay-Rheims - Jeremiah 7:23

But this thing I commanded them, saying: Hearken to my voice, and I will be your God, and you shall be my people: and walk ye in all the way that I have commanded you, that it may be well with you.

Webster's Bible Translation

But this thing I commanded them, saying, Obey my voice, and I will be your God, and ye shall be my people: and walk ye in all the ways that I have commanded you, that it may be well to you.

Original Hebrew

כי
3588 אם 518 את 853 הדבר 1697 הזה 2088 צויתי 6680 אותם 853 לאמר 559 שׁמעו 8085 בקולי 6963 והייתי 1961 לכם  לאלהים 430  ואתם 859 תהיו 1961 לי  לעם 5971  והלכתם 1980 בכל 3605 הדרך 1870 אשׁר 834 אצוה 6680 אתכם 853 למען 4616 ייטב׃ 3190

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (23) -
Jer 11:4,7 Ex 15:26; 19:5,6 Le 26:3-12 De 5:29,33; 6:3; 11:27; 13:4

SEV Biblia, Chapter 7:23

mas esto les mandé, diciendo: Escuchad mi voz, y seré a vosotros por Dios, y vosotros me seréis por pueblo; y andad en todo camino que os mandare, para que os vaya bien.

Clarke's Bible Commentary - Jeremiah 7:23

Verse 23. This thing commanded I them-Obey my voice] It was not sacrifices and oblations which I required of your fathers in the
wilderness, but obedience; it was to walk in that way of righteousness which I have commanded; then I should have acknowledged them for my people, and I should have been their God, and then it would have been well with them.

But to my commands, 1. They hearkened not-paid no regard to my word.

2. They inclined not the ear-showed no disposition to attend to my counsels. 3. They walked in the imaginations of their evil heart-followed its irregular and impure motions, rather than the holy dictates of my Spirit.

4. They went backward and not forward. Instead of becoming more wise, obedient, and holy, they grew more corrupt; so that they became more profligate than their fathers.


Matthew Henry Commentary
Confidence in the temple is vain. (Jer. 7:1-16) The provocation by persisting in idolatry. (Jer. 7:17-20) God justifies his dealings with them. (Jer. 7:21-28) And threatens vengeance. (Jer. 7:29-34)

Jer. 7:1-16 No observances, professions, or supposed revelations, wil profit, if men do not amend their ways and their doings. None can claim an interest in free salvation, who allow themselves in the practice of known sin, or live in the neglect of known duty. They thought that the temple they profaned would be their protection. But all who continue i sin because grace has abounded, or that grace may abound, make Chris the minister of sin; and the cross of Christ, rightly understood, form the most effectual remedy to such poisonous sentiments. The Son of God gave himself for our transgressions, to show the excellence of the Divine law, and the evil of sin. Never let us think we may d wickedness without suffering for it.

Jer. 7:17-20 The Jews took pride in showing zeal for their idols. Le us learn to be earnest in the service of our God, even from this ba example. Let us think it an honour to be employed in any work for God Let us be as diligent ourselves, and as careful to teach our children the truths of God, as many are to teach the mysteries of iniquity. The direct tendency of this sin is malice against God, but it will hur themselves. And they shall find there is no escaping. God's wrath i fire unquenchable.

Jer. 7:21-28 God shows that obedience was required of them. That whic God commanded was, Hearken diligently to the voice of the Lord thy God The promise is very encouraging. Let God's will be your rule, and his favour shall be your happiness. God was displeased with disobedience We understand the gospel as little as the Jews understood the law, i we think that even the sacrifice of Christ lessens our obligation to obey.

Jer. 7:29-34 In token both of sorrow and of slavery, Jerusalem must be degraded, and separated from God, as she had been separated to him. The heart is the place in which God has chosen to put his name; but if sin has the innermost and uppermost place there, we pollute the temple of the Lord. The destruction of Jerusalem appears here very terrible. The slain shall be many; they having made it the place of their sin. Evi pursues sinners, even after death. Those who will not, by the grace of God, be cured of vain mirth, shall, by the justice of God, be deprive of all mirth. How many ruin their health and property withou complaining, when engaged in Satan's service! May we learn to relis holy joys, and to sit loose to all others though lawful __________________________________________________________________


Original Hebrew

כי 3588 אם 518 את 853 הדבר 1697 הזה 2088 צויתי 6680 אותם 853 לאמר 559 שׁמעו 8085 בקולי 6963 והייתי 1961 לכם  לאלהים 430  ואתם 859 תהיו 1961 לי  לעם 5971  והלכתם 1980 בכל 3605 הדרך 1870 אשׁר 834 אצוה 6680 אתכם 853 למען 4616 ייטב׃ 3190


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET