|  |
PARALLEL BIBLE - Romans 16:8 CHAPTERS: Romans 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
Greet Amplias my beloved in the Lord.
World English BibleGreet Amplias, my beloved in the Lord.
Douay-Rheims - Romans 16:8 Salute Ampliatus, most beloved to me in the Lord.
Webster's Bible Translation Greet Amplias my beloved in the Lord.
Greek Textus Receptus ασπασασθε 782 5663 V-ADM-2P αμπλιαν 291 N-ASM τον 3588 T-ASM αγαπητον 27 A-ASM μου 3450 P-1GS εν 1722 PREP κυριω 2962 N-DSM
Treasury of Scriptural Knowledge VERSE (8) - :5 Php 4:1 1Jo 3:14
SEV Biblia, Chapter 16:8 Saludad a Amplias, amado mío en el Se�or.
Clarke's Bible Commentary - Romans 16:8 Verse 8. Amplias, my beloved in the Lord.] One who is my particular friend, and also a genuine Christian.
John Gill's Bible Commentary Ver. 8. Greet Amplias my beloved in the Lord .] This was a Roman name; the Vulgate Latin reads �Ampliatus�, and so do the Alexandrian copy, and the Ethiopic version: some call him �Amphias�, and �Amphiatus�, and say, but whether on good authority I will not affirm, that this man was bishop of Odyssus; but be he who he will, the apostle had a singular affection for him; and that not upon any external account, as natural relation, riches, honour, learning, etc.. but for the Lord's sake, and as he was in Christ, a member of him, and so in a spiritual relation to the apostle; a �brother� of his, as the Ethiopic version here calls him; and because he was honoured with the gifts and graces of the Spirit, and for his usefulness in the Gospel of Christ Jesus.
Matthew Henry Commentary Verses 1-16 - Paul recommends Phebe to the Christians at Rome. It becomes Christian to help one another in their affairs, especially strangers; we know no what help we may need ourselves. Paul asks help for one that had bee helpful to many; he that watereth shall be watered also himself. Thoug the care of all the churches came upon him daily, yet he could remembe many persons, and send salutations to each, with particular character of them, and express concern for them. Lest any should feel themselve hurt, as if Paul had forgotten them, he sends his remembrances to the rest, as brethren and saints, though not named. He adds, in the close a general salutation to them all, in the name of the churches of Christ.
ασπασασθε 782 5663 V-ADM-2P αμπλιαν 291 N-ASM τον 3588 T-ASM αγαπητον 27 A-ASM μου 3450 P-1GS εν 1722 PREP κυριω 2962 N-DSM
Vincent's NT Word Studies 8. Amplias. A contraction of Ampliatus, which is the reading of the best texts.
Robertson's NT Word Studies 16:8 {Ampliatus} (ampliaton). Some MSS. have a contracted form Amplias.
|
| CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
PARALLEL VERSE BIBLE
|