|  |
PARALLEL HISTORY BIBLE - Galatians 2:14 CHAPTERS: Galatians 1, 2, 3, 4, 5, 6
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
αλλ 235 οτε 3753 ειδον 1492 5627 οτι 3754 ουκ 3756 ορθοποδουσιν 3716 5719 προς 4314 την 3588 αληθειαν 225 του 3588 ευαγγελιου 2098 ειπον 2036 5627 τω 3588 πετρω 4074 εμπροσθεν 1715 παντων 3956 ει 1487 συ 4771 ιουδαιος 2453 υπαρχων 5225 5723 εθνικως 1483 ζης 2198 5719 και 2532 ουκ 3756 ιουδαικως 2452 τι 5101 τα 3588 εθνη 1484 αναγκαζεις 315 5719 ιουδαιζειν 2450 5721
Douay Rheims Bible But when I saw that they walked not uprightly unto the truth of the gospel, I said to Cephas before them all: If thou, being a Jew, livest after the manner of the Gentiles, and not as the Jews do, how dost thou compel the Gentiles to live as do the Jews?
King James Bible - Galatians 2:14 But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before them all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?
World English Bible But when I saw that they didn't walk uprightly according to the truth of the Good News, I said to Peter before them all, "If you, being a Jew, live as the Gentiles do, and not as the Jews do, why do you compel the Gentiles to live as the Jews do?
Early Church Father Links Anf-03 v.iv.v.iii Pg 9, Anf-03 v.iv.vi.iii Pg 30, Anf-05 iv.v.xiii Pg 74, Npnf-101 vii.1.CLXXX Pg 11, Npnf-101 vii.1.XL Pg 12, Npnf-101 vii.1.XL Pg 18, Npnf-101 vii.1.LXXV Pg 21, Npnf-101 vii.1.LXXV Pg 41, Npnf-101 vii.1.LXXXII Pg 13, Npnf-101 vii.1.XXVIII Pg 13, Npnf-101 vii.1.XXVIII Pg 4, Npnf-102 iv.XVIII.28 Pg 5, Npnf-103 v.vi.xxvii Pg 2, Npnf-103 v.vi.xxvii Pg 2, Npnf-103 v.v.ix Pg 11, Npnf-103 v.v.ix Pg 11, Npnf-103 v.v.xliv Pg 2, Npnf-103 v.v.xliv Pg 2, Npnf-104 v.iv.v.vii Pg 3, Npnf-104 iv.ix.xxi Pg 55, Npnf-104 iv.ix.xxiv Pg 190, Npnf-104 v.iv.iv.i Pg 8, Npnf-104 v.iv.vi.vi Pg 3, Npnf-104 v.iv.vi.xi Pg 2, Npnf-104 v.iv.viii.ii Pg 2, Npnf-105 v.ii.iii Pg 110, Npnf-113 iii.iii.ii Pg 58, Npnf-113 iii.iii.ii Pg 60, Npnf-113 iii.iii.ii Pg 62, Npnf-114 v.iii Pg 127, Npnf-114 vi.iii Pg 127
World Wide Bible Resources Galatians 2:14
Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325) Anf-03 v.iv.v.iii Pg 9 See Gal. ii. 13, 14. ) for “not walking uprightly according to the truth of the gospel,”3551 3551 Compare what has been already said in book i. chap. 20, and below in book v. chap. 3. See also Tertullian’s treatise, De Præscript. Hæret. chap. 23. [Kaye, p. 275.] as well as accuses certain false apostles of perverting the gospel of Christ), labours very hard to destroy the character3552 3552 Statum. of those Gospels which are published as genuine3553 3553 Propria. and under the name of apostles, in order, forsooth, to secure for his own Gospel the credit which he takes away from them. But then, even if he censures Peter and John and James, who were thought to be pillars, it is for a manifest reason. They seemed to be changing their company3554 3554 Variare convictum. from respect of persons. And yet as Paul himself “became all things to all men,”3555 3555
Anf-03 v.iv.vi.iii Pg 30 Victus: see Gal. ii. 12; or, living, see ver. 14. which he varied according to the sort of persons (whom he associated with) “fearing them which were of the circumcision,”5296 5296
VERSE (14) - Ps 15:2; 58:1; 84:11 Pr 2:7; 10:9
|
|
PARALLEL VERSE BIBLE
|