| |
PARALLEL HISTORY BIBLE - Jeremiah 19:11 CHAPTERS: Jeremiah 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
LXX- Greek Septuagint - Jeremiah 19:11 και 2532 ερεις 2046 5692 2054 ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 ουτως 3779 συντριψω τον 3588 λαον 2992 τουτον 5126 και 2532 την 3588 πολιν 4172 ταυτην 3778 καθως 2531 συντριβεται 4937 5743 αγγος οστρακινον ο 3588 3739 ου 3739 3757 δυνησεται 1410 5695 ιαθηναι 2390 5683 ετι 2089
Douay Rheims Bible And thou shalt say to them: Thus saith the Lord of hosts: even so will I break this people, and this city, as the potter's vessel is broken, which cannot be made whole again: and they shall be buried in Topheth, because there is no other place to bury in.
King James Bible - Jeremiah 19:11 And shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts; Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury them in Tophet, till there be no place to bury.
World English Bible and shall tell them, Thus says Yahweh of Armies: Even so will I break this people and this city, as one breaks a potter's vessel, that can't be made whole again; and they shall bury in Topheth, until there be no place to bury.
Early Church Father Links Npnf-109 ix.ii Pg 28, Npnf-109 v.iii Pg 5, Npnf-113 iv.v.viii Pg 4, Npnf-206 iv.IV Pg 10, Npnf-206 vi.vi.I Pg 285
World Wide Bible Resources Jeremiah 19:11
Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325) Anf-01 viii.ii.xl Pg 3 Ps. i., Ps. ii.
Anf-02 vi.iii.i.vii Pg 40.1
Anf-02 vi.iv.vi.vii Pg 4.1
Anf-02 vi.iv.vi.vii Pg 4.3
Anf-03 vi.ii.iv Pg 9 Literally, “in hope of His faith.” Now, being desirous to write many things to you, not as your teacher, but as becometh one who loves you, I have taken care not to fail to write to you from what I myself possess, with a view to your purification.1476 1476 The Greek is here incorrect and unintelligible; and as the Latin omits the clause, our translation is merely conjectural. Hilgenfeld’s text, if we give a somewhat peculiar meaning to ἐλλιπεῖν, may be translated: “but as it is becoming in one who loves you not to fail in giving you what we have, I, though the very offscouring of you, have been eager to write to you.” We take earnest1477 1477
Treasury of Scriptural Knowledge, Chapter 19VERSE (11) - Jer 13:14 Ps 2:9 Isa 30:14 La 4:2 Re 2:27
|
|
PARALLEL VERSE BIBLE
|