|  |
PARALLEL HISTORY BIBLE - Matthew 7:11 CHAPTERS: Matthew 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
ει 1487 ουν 3767 υμεις 5210 πονηροι 4190 οντες 5607 5752 οιδατε 1492 5758 δοματα 1390 αγαθα 18 διδοναι 1325 5721 τοις 3588 τεκνοις 5043 υμων 5216 ποσω 4214 μαλλον 3123 ο 3588 πατηρ 3962 υμων 5216 ο 3588 εν 1722 τοις 3588 ουρανοις 3772 δωσει 1325 5692 αγαθα 18 τοις 3588 αιτουσιν 154 5723 αυτον 846
Douay Rheims Bible If you then being evil, know how to give good gifts to your children: how much more will your Father who is in heaven, give good things to them that ask him?
King James Bible - Matthew 7:11 If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?
World English Bible If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him!
Early Church Father Links Anf-05 iv.iv.li Pg 71, Anf-05 iii.iii.iii.xiii Pg 5, Anf-08 vi.iv.vi.lvi Pg 3, Npnf-101 vii.1.CXXX Pg 65, Npnf-101 vi.XI.XXII Pg 3, Npnf-101 vii.1.CCXVIII Pg 7, Npnf-105 xi.lix Pg 9, Npnf-105 xiii.xxxvi Pg 13, Npnf-105 xviii.v.iv Pg 11, Npnf-106 vii.xiii Pg 7, Npnf-106 vii.xlii Pg 13, Npnf-108 ii.CXIX.vi Pg 21, Npnf-110 iii.XXIII Pg 91, Npnf-110 iii.LX Pg 13, Npnf-111 vi.l Pg 23, Npnf-113 iii.iv.xx Pg 34, Npnf-113 v.iii.ix Pg 6, Npnf-206 vi.ix.III Pg 97, Npnf-210 iv.ii.ii.vi Pg 9, Npnf-211 iv.vi.vii.iv Pg 5
World Wide Bible Resources Matthew 7:11
Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325) Anf-01 ix.iv.xix Pg 12 Jer. xvii. 9. He was likewise preached by Paul: “For I delivered,” he says, “unto you first of all, that Christ died for our sins, according to the Scriptures; and that He was buried, and rose again the third day, according to the Scriptures.”3641 3641
Anf-01 ix.iv.xx Pg 8 Jer. xvii. 9. But he to whom the Father which is in heaven has revealed Him,3671 3671
Anf-01 ix.vi.xxxiv Pg 63 Jer. xvii. 9 (LXX.). Harvey here remarks: “The LXX. read אֱנֹושׁ instead of אָנֹושׁ. Thus, from a text that teaches us that the heart is deceitful above all things, the Fathers extract a proof of the manhood of Christ.” and, “I came unto the prophetess, and she bare a son, and His name is called Wonderful, Counsellor, the Mighty God;”4304 4304
Anf-03 iv.ix.xiv Pg 16 See Jer. xvii. 9 in LXX. because, “His nativity,” says Isaiah, “who shall declare?” So, too, in Zechariah, in His own person, nay, in the very mystery1459 1459 Sacramento. of His name withal, the most true Priest of the Father, His own1460 1460 The reading which Oehler follows, and which seems to have the best authority, is “verissimus sacerdos Patris, Christus Ipsius,” as in the text. But Rig., whose judgment is generally very sound, prefers, with some others, to read, “verus summus sacerdos Patris Christus Jesus;” which agrees better with the previous allusion to “the mystery of His name withal:” comp. c. ix. above, towards the end. Christ, is delineated in a twofold garb with reference to the two advents.1461 1461
Anf-03 v.vii.xv Pg 6 Jer. xvii. 9, Sept. and Daniel: “Upon the clouds (He came) as the Son of man.”7153 7153
VERSE (11) - Ge 6:5; 8:21 Job 15:16 Jer 17:9 Ro 3:9,19 Ga 3:22 Eph 2:1-3
|
|
PARALLEL VERSE BIBLE
|