|  |
PARALLEL HISTORY BIBLE - Matthew 7:3 CHAPTERS: Matthew 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
τι 5101 δε 1161 βλεπεις 991 5719 το 3588 καρφος 2595 το 3588 εν 1722 τω 3588 οφθαλμω 3788 του 3588 αδελφου 80 σου 4675 την 3588 δε 1161 εν 1722 τω 3588 σω 4674 οφθαλμω 3788 δοκον 1385 ου 3756 κατανοεις 2657 5719
Douay Rheims Bible Any why seest thou the mote that is in thy brother's eye; and seest not the beam that is in thy own eye?
King James Bible - Matthew 7:3 And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
World English Bible Why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye?
Early Church Father Links Anf-05 iii.iii.vi.ii Pg 3, Npnf-101 vii.1.CCXI Pg 26, Npnf-104 v.v.iv.xciii Pg 20, Npnf-106 iv Pg 21, Npnf-106 vii.x Pg 48, Npnf-106 vii.xciv Pg 11, Npnf-110 iii.XXIII Pg 16, Npnf-110 iii.XXIII Pg 35, Npnf-112 iv.xiii Pg 9, Npnf-113 iii.iv.xix Pg 20, Npnf-114 v.xxxviii Pg 13, Npnf-114 vi.xxxviii Pg 13, Npnf-206 v.LII Pg 122, Npnf-206 v.XLV Pg 14, Npnf-206 v.L Pg 8, Npnf-208 viii.x Pg 73, Npnf-211 iv.iii.viii.v Pg 5, Npnf-212 iii.iv.iv.x Pg 6, Npnf-212 iii.iv.iv.x Pg 6, Npnf-212 iii.v.viii.ii Pg 5
World Wide Bible Resources Matthew 7:3
Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325) Anf-03 v.iv.v.xvii Pg 38 Luke vi. 41–45. Cerdon is here referred to as Marcion’s master, and Apelles as Marcion’s pupil. For in applying to these heretics the figurative words which Christ used of men in general, we shall make a much more suitable interpretation of them than if we were to deduce out of them two gods, according to Marcion’s grievous exposition.4129 4129 Scandalum. See above, book i. chap. ii., for Marcion’s perverse application of the figure of the good and the corrupt tree. I think that I have the best reason possible for insisting still upon the position which I have all along occupied, that in no passage to be anywhere found has another God been revealed by Christ. I wonder that in this place alone Marcion’s hands should have felt benumbed in their adulterating labour.4130 4130 In hoc solo adulterium Marcionis manus stupuisse miror. He means that this passage has been left uncorrupted by M. (as if his hand failed in the pruning process), foolishly for him. But even robbers have their qualms now and then. There is no wrong-doing without fear, because there is none without a guilty conscience. So long, then, were the Jews cognisant of no other god but Him, beside whom they knew none else; nor did they call upon any other than Him whom alone they knew. This being the case, who will He clearly be4131 4131 Videbitur. that said, “Why callest thou me Lord, Lord?”4132 4132
VERSE (3) - Lu 6:41,42; 18:11
|
|
PARALLEL VERSE BIBLE
|