
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Иоанна 3:7 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
3:7 Дети! да не обольщает вас никто. Кто делает правду, тот праведен, подобно как Он праведен.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга τεκνια 5040 μηδεις 3367 πλανατω 4105 5720 υμας 5209 ο 3588 ποιων 4160 5723 την 3588 δικαιοσυνην 1343 δικαιος 1342 εστιν 2076 5748 καθως 2531 εκεινος 1565 δικαιος 1342 εστιν 2076 5748
Украинская Библия
3:7 Діточки, хай ніхто вас не зводить! Хто чинить правду, той праведний, як праведний Він!
Ыйык Китеп 3:7 Балдарым, силерди эч ким алдабасын: адил иш кылган адам Машайак сыяктуу адил.
Русская Библия
3:7 Дети! да не обольщает вас никто. Кто делает правду, тот праведен, подобно как Он праведен.
Греческий Библия τεκνια 5040 μηδεις 3367 πλανατω 4105 5720 υμας 5209 ο 3588 ποιων 4160 5723 την 3588 δικαιοσυνην 1343 δικαιος 1342 εστιν 2076 5748 καθως 2531 εκεινος 1565 δικαιος 1342 εστιν 2076 5748
Czech BKR 3:7 Synбиkovй, niћбdnэ vбs nesvoп. Kdoћ иinн spravedlnost, spravedlivэ jest, jakoћ i on jest spravedlivэ.
Болгарская Библия
3:7 Дечица, никой не ви заблуждава; който върши правда, праведен е, както и Христос е праведен.
Croatian Bible
3:7 Djeиice, nitko neka vas ne zavede! Tko иini pravdu, pravedan je kao љto je On pravedan.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - 1Jo 2:26,29 Ro 2:13 1Co 6:9 Ga 6:7,8 Eph 5:6 Jas 1:22; 2:19; 5:1-3 Толковая Библия преемников А.Лопухина 7-9 Ввиду возможных или уже имевших место в действительности перетолкований евангельского благовестия и нравственного христианского учения Апостол настойчиво разъясняет - против всякого антиномистического лжеучения, - полную несообразность греха и греховности с целым учением, догматическим или этическим, христианства (ст. 7), с существом искупительного дела Христова (ст. 8) и с основною природою богосыновнего отношения к Триединому Богу (ст. 9). Как праведность человеческая есть знак и следствие рождения человека-христианина от Бога (ст. 7, см. II:29), так сознательная, упорная греховность есть показатель родства человека с диаволом - первоисточником всякого зла и греха (ст. 8, см. Ин 8:44). По объяснению св. Иоанна Златоуста, "всякий раз, как мы грешим, мы рождаемся от диавола, а всякий раз, как совершаем добродетель, рождаемся от Бога, потому что "семя Его пребывает в нас" (ст. 9). "Семенем называет Духа, Которого мы получаем через крещение, и Который, пребывая в нас, делает ум наш не допускающим греха. Если же кто не родится от Бога, тот не получает Духа Святого". Итак, обитающий в христианине Дух Божий, конечно, при участии доброй воли человека-христианина постепенно, более и более, удаляет его от грехов.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|