ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 11:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:6 И сошел Дух Божий на Саула, когда он услышал слова сии, и сильно воспламенился гнев его;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ותצלח
    6743 רוח 7307 אלהים 430 על 5921 שׁאול 7586 בשׁמעו 8085 את 853 הדברים 1697 האלה 428 ויחר 2734 אפו 639 מאד׃ 3966
    Украинская Библия

    11:6 І злинув Божий Дух на Саула, як слухав він ті слова, і дуже запалав його гнів!


    Ыйык Китеп
    11:6 Ушул сөздөрдү укканда, Шабулдун эстүнө Кудайдын Руху түштү жана ал катуу каарданды.

    Русская Библия

    11:6 И сошел Дух Божий на Саула, когда он услышал слова сии, и сильно воспламенился гнев его;


    Греческий Библия
    και
    2532 εφηλατο πνευμα 4151 κυριου 2962 επι 1909 σαουλ 4549 ως 5613 ηκουσεν 191 5656 τα 3588 ρηματα 4487 ταυτα 5024 5023 και 2532 εθυμωθη 2373 5681 επ 1909 ' αυτους 846 οργη 3709 αυτου 847 σφοδρα 4970
    Czech BKR
    11:6 Tedy sstoupil Duch Boћн na Saule, kdyћ uslyљel slova ta, a rozhnмvala se prchlivost jeho nбramnм.

    Болгарская Библия

    11:6 Тогава дойде Божият Дух със сила върху Саула, когато чу ония думи, и гневът му пламна твърде много.


    Croatian Bible

    11:6 Kad je Љaul иuo te rijeиi, duh Jahvin siрe na njega i silan gnjev uskipje u njemu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    1Sa 10:10; 16:13 Jud 3:10; 6:34; 11:29; 13:25; 14:6


    Новой Женевской Библии

    (6) сошел Дух Божий на Саула. Воздействие Духа Божиего на Самсона передано сходным выражением (см. ком. к 10,6); но только в данном случае (как и в 10,10) в древнееврейском тексте стоит не слово Бог, а Имя Божие, в переводах передаваемое обыкновенно как Господь.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET