
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Коринфянам 8:18 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
8:18 С ним послали мы также брата, во всех церквах похваляемого за благовествование,
Еврейский / Греческий лексикон Стронга συνεπεμψαμεν 4842 5656 δε 1161 μετ 3326 αυτου 846 τον 3588 αδελφον 80 ου 3739 ο 3588 επαινος 1868 εν 1722 τω 3588 ευαγγελιω 2098 δια 1223 πασων 3956 των 3588 εκκλησιων 1577
Украинская Библия
8:18 А з ним разом послали ми брата, якого по всіх Церквах хвалять за Євангелію,
Ыйык Китеп 8:18 Тит менен кошо дагы бир бир тууганды жибердик. Ал Жакшы Кабар тараткандыгы эчүн бардык Жыйындар тарабынан макталып жүрөт.
Русская Библия
8:18 С ним послали мы также брата, во всех церквах похваляемого за благовествование,
Греческий Библия συνεπεμψαμεν 4842 5656 δε 1161 μετ 3326 αυτου 846 τον 3588 αδελφον 80 ου 3739 ο 3588 επαινος 1868 εν 1722 τω 3588 ευαγγελιω 2098 δια 1223 πασων 3956 των 3588 εκκλησιων 1577
Czech BKR 8:18 Poslaliќ jsme pak s nнm bratra toho, kterэћ mб velikou chvбlu v evangelium po vљech sboшнch,
Болгарская Библия
8:18 Пратихме с него и брата, чиято похвала в делотона благовестието е известна във всичките църкви;
Croatian Bible
8:18 S njime pak љaljemo brata kojega s evanрelja slave sve crkve.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Ro 16:4 Новой Женевской Библии
(18) брата, во всех церквах похваляемого. Кто именно этот собрат по вере - неизвестно. По этому поводу высказывались различные предположения. Нередко им считали Луку, который часто сопутствовал Павлу; называли и Варнаву, и Тихика (Деян.20,4). Толковая Библия преемников А.Лопухина 16-24 Апостол говорит о тех мужах, каких он посылает для принятия собранной в Коринфе милостыни, и рекомендует их как людей заслуживающих доверия и уважения.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|