
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Амос 5:24 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
5:24 Пусть, как вода, течет суд, и правда--как сильный поток!
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויגל 1556 כמים 4325 משׁפט 4941 וצדקה 6666 כנחל 5158 איתן׃ 386
Украинская Библия
5:24 і хай тече правосуддя, немов та вода, а справедливість як сильний потік!
Ыйык Китеп 5:24 Акыйкаттык суудай, чындык тынбай аккан дарыядай агып турсун!
Русская Библия
5:24 Пусть, как вода, течет суд, и правда--как сильный поток!
Греческий Библия και 2532 κυλισθησεται ως 5613 υδωρ 5204 κριμα 2917 και 2532 δικαιοσυνη 1343 ως 5613 χειμαρρους αβατος
Czech BKR 5:24 Ale povalн se jako voda soud, a spravedlnost jako potok silnэ.
Болгарская Библия
5:24 Но нека тече правосъдието като вода, И правдата като поток, който не пресъхва.
Croatian Bible
5:24 Pravda nek' poteиe kao voda i pravica k'o bujica silna.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - :7,14,15 Job 29:12-17 Pr 21:3 Ho 6:6 Mic 6:8 Mr 12:32-34 Новой Женевской Библии
(24) суд, и правда. См. ком. к 5,7.
вода... сильный поток. Букв.: "всезатопляющий поток". Характерная для ближневосточных стран картина: узкие расселины с проносящимися в дождливый сезон потоками воды, которые в другие времена могут полностью пересыхать. Господь с радостью дал бы обильные дожди, дабы наполнить "потоки" справедливости и праведности, но Израиль, пересохший поток, не принимает этого дара.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|