
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Амос 5:27 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
5:27 За то Я переселю вас за Дамаск, говорит Господь; Бог Саваоф--имя Ему!
Еврейский / Греческий лексикон Стронга והגליתי 1540 אתכם 853 מהלאה 1973 לדמשׂק 1834 אמר 559 יהוה 3068 אלהי 430 צבאות 6635 שׁמו׃ 8034
Украинская Библия
5:27 Тому Я вас вижену геть за Дамаск, говорить Господь, що Бог Саваот Йому Ймення!
Ыйык Китеп 5:27 Ошон эчүн Мен силерди Дамасктан ары көчүрүп жиберем, – дейт Теңир. Анын ысымы – Себайот Кудай!
Русская Библия
5:27 За то Я переселю вас за Дамаск, говорит Господь; Бог Саваоф--имя Ему!
Греческий Библия και 2532 μετοικιω 3351 5692 υμας 5209 επεκεινα 1900 δαμασκου λεγει 3004 5719 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 ο 3588 3739 παντοκρατωρ 3841 ονομα 3686 αυτω 846
Czech BKR 5:27 Protoћ pшestмhuji vбs dбle neћ Damaљskй, pravн Hospodin, jehoћ jmйno jest Bщh zбstupщ.
Болгарская Библия
5:27 За това, ще ви закарам в плен оттатък Дамаск, Казва Господ, чието име е Бог на Силите.
Croatian Bible
5:27 dok vas budem odvodio onkraj Damaska," govori Jahve - Bog nad Vojskama njemu je ime.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - 2Ki 15:29; 17:6 Ac 7:43 Новой Женевской Библии
(27) за Дамаск. См. ком. к 1,3. Переселение "за Дамаск" означало бы переселение в Ассирию, что должны были ясно понимать слушавшие пророка Амоса. Переселение в места, далекие от родной земли, было одним из изначальных проклятий завета (Втор.28,36-49-64-68).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|