TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 11:18 И придут туда, и извергнут из нее все гнусности ее и все мерзости ее. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ובאו 935 שׁמה 8033 והסירו 5493 את 853 כל 3605 שׁקוציה 8251 ואת 853 כל 3605 תועבותיה 8441 ממנה׃ 4480 Украинская Библия 11:18 І вони ввійдуть туди, і викинуть з неї усі мерзоти її та всі гидоти її. Ыйык Китеп 11:18 Алар ал жерге келип, анын ичинен анын бардык жийиркеничтерин, анын бардык ыпыластыктарын жок кылышат. Русская Библия 11:18 И придут туда, и извергнут из нее все гнусности ее и все мерзости ее. Греческий Библия και 2532 εισελευσονται 1525 5695 εκει 1563 και 2532 εξαρουσιν παντα 3956 τα 3588 βδελυγματα αυτης 846 και 2532 πασας 3956 τας 3588 ανομιας 458 αυτης 846 εξ 1537 1803 αυτης 846 Czech BKR 11:18 I vejdou tam, a vyvrhou vљecky mrzkosti jejн, i vљecky ohavnosti jejн z nн. Болгарская Библия 11:18 И като дойдат там, Ще махнат от нея всичките й гнусотии И всичките й мерзости. Croatian Bible 11:18 I kad se u nju vrate, istrijebit жe iz nje sve grozote i gadosti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :21; 5:11; 7:20; 37:23; 42:7,8 Isa 1:25-27; 30:22 Jer 16:18 Ho 14:8
11:18 И придут туда, и извергнут из нее все гнусности ее и все мерзости ее. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ובאו 935 שׁמה 8033 והסירו 5493 את 853 כל 3605 שׁקוציה 8251 ואת 853 כל 3605 תועבותיה 8441 ממנה׃ 4480 Украинская Библия 11:18 І вони ввійдуть туди, і викинуть з неї усі мерзоти її та всі гидоти її. Ыйык Китеп 11:18 Алар ал жерге келип, анын ичинен анын бардык жийиркеничтерин, анын бардык ыпыластыктарын жок кылышат. Русская Библия 11:18 И придут туда, и извергнут из нее все гнусности ее и все мерзости ее. Греческий Библия και 2532 εισελευσονται 1525 5695 εκει 1563 και 2532 εξαρουσιν παντα 3956 τα 3588 βδελυγματα αυτης 846 και 2532 πασας 3956 τας 3588 ανομιας 458 αυτης 846 εξ 1537 1803 αυτης 846 Czech BKR 11:18 I vejdou tam, a vyvrhou vљecky mrzkosti jejн, i vљecky ohavnosti jejн z nн. Болгарская Библия 11:18 И като дойдат там, Ще махнат от нея всичките й гнусотии И всичките й мерзости. Croatian Bible 11:18 I kad se u nju vrate, istrijebit жe iz nje sve grozote i gadosti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :21; 5:11; 7:20; 37:23; 42:7,8 Isa 1:25-27; 30:22 Jer 16:18 Ho 14:8
11:18 І вони ввійдуть туди, і викинуть з неї усі мерзоти її та всі гидоти її. Ыйык Китеп 11:18 Алар ал жерге келип, анын ичинен анын бардык жийиркеничтерин, анын бардык ыпыластыктарын жок кылышат. Русская Библия 11:18 И придут туда, и извергнут из нее все гнусности ее и все мерзости ее. Греческий Библия και 2532 εισελευσονται 1525 5695 εκει 1563 και 2532 εξαρουσιν παντα 3956 τα 3588 βδελυγματα αυτης 846 και 2532 πασας 3956 τας 3588 ανομιας 458 αυτης 846 εξ 1537 1803 αυτης 846 Czech BKR 11:18 I vejdou tam, a vyvrhou vљecky mrzkosti jejн, i vљecky ohavnosti jejн z nн. Болгарская Библия 11:18 И като дойдат там, Ще махнат от нея всичките й гнусотии И всичките й мерзости. Croatian Bible 11:18 I kad se u nju vrate, istrijebit жe iz nje sve grozote i gadosti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :21; 5:11; 7:20; 37:23; 42:7,8 Isa 1:25-27; 30:22 Jer 16:18 Ho 14:8
11:18 И придут туда, и извергнут из нее все гнусности ее и все мерзости ее. Греческий Библия και 2532 εισελευσονται 1525 5695 εκει 1563 και 2532 εξαρουσιν παντα 3956 τα 3588 βδελυγματα αυτης 846 και 2532 πασας 3956 τας 3588 ανομιας 458 αυτης 846 εξ 1537 1803 αυτης 846 Czech BKR 11:18 I vejdou tam, a vyvrhou vљecky mrzkosti jejн, i vљecky ohavnosti jejн z nн. Болгарская Библия 11:18 И като дойдат там, Ще махнат от нея всичките й гнусотии И всичките й мерзости. Croatian Bible 11:18 I kad se u nju vrate, istrijebit жe iz nje sve grozote i gadosti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :21; 5:11; 7:20; 37:23; 42:7,8 Isa 1:25-27; 30:22 Jer 16:18 Ho 14:8
11:18 И като дойдат там, Ще махнат от нея всичките й гнусотии И всичките й мерзости. Croatian Bible 11:18 I kad se u nju vrate, istrijebit жe iz nje sve grozote i gadosti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :21; 5:11; 7:20; 37:23; 42:7,8 Isa 1:25-27; 30:22 Jer 16:18 Ho 14:8
11:18 I kad se u nju vrate, istrijebit жe iz nje sve grozote i gadosti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :21; 5:11; 7:20; 37:23; 42:7,8 Isa 1:25-27; 30:22 Jer 16:18 Ho 14:8
VERSE (18) - :21; 5:11; 7:20; 37:23; 42:7,8 Isa 1:25-27; 30:22 Jer 16:18 Ho 14:8
:21; 5:11; 7:20; 37:23; 42:7,8 Isa 1:25-27; 30:22 Jer 16:18 Ho 14:8
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ