TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 11:25 И я пересказал переселенцам все слова Господа, которые Он открыл мне. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואדבר 1696 אל 413 הגולה 1473 את 853 כל 3605 דברי 1697 יהוה 3068 אשׁר 834 הראני׃ 7200 Украинская Библия 11:25 І я говорив до полонян усі Господні слова, які Він наказав був мені. Ыйык Китеп 11:25 Ошондо мен Теңирдин мага ачып берген бардык сөзүн көчүрүлүп кеткендерге айтып бердим. Русская Библия 11:25 И я пересказал переселенцам все слова Господа, которые Он открыл мне. Греческий Библия και 2532 ελαλησα 2980 5656 προς 4314 την 3588 αιχμαλωσιαν 161 παντας 3956 τους 3588 λογους 3056 του 3588 κυριου 2962 ους 3739 3775 εδειξεν 1166 5656 μοι 3427 Czech BKR 11:25 A mluvil jsem k zajatэm vљecky ty vмci Hospodinovy, kterйћ mi ukбzal. Болгарская Библия 11:25 После, казах на пленниците всичките думи, които Господ беше ми показал. Croatian Bible 11:25 I pripovjedih izgnanicima sve љto mi Jahve bijaљe objavio. Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Eze 2:7; 3:4,17,27
11:25 И я пересказал переселенцам все слова Господа, которые Он открыл мне. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואדבר 1696 אל 413 הגולה 1473 את 853 כל 3605 דברי 1697 יהוה 3068 אשׁר 834 הראני׃ 7200 Украинская Библия 11:25 І я говорив до полонян усі Господні слова, які Він наказав був мені. Ыйык Китеп 11:25 Ошондо мен Теңирдин мага ачып берген бардык сөзүн көчүрүлүп кеткендерге айтып бердим. Русская Библия 11:25 И я пересказал переселенцам все слова Господа, которые Он открыл мне. Греческий Библия και 2532 ελαλησα 2980 5656 προς 4314 την 3588 αιχμαλωσιαν 161 παντας 3956 τους 3588 λογους 3056 του 3588 κυριου 2962 ους 3739 3775 εδειξεν 1166 5656 μοι 3427 Czech BKR 11:25 A mluvil jsem k zajatэm vљecky ty vмci Hospodinovy, kterйћ mi ukбzal. Болгарская Библия 11:25 После, казах на пленниците всичките думи, които Господ беше ми показал. Croatian Bible 11:25 I pripovjedih izgnanicima sve љto mi Jahve bijaљe objavio. Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Eze 2:7; 3:4,17,27
11:25 І я говорив до полонян усі Господні слова, які Він наказав був мені. Ыйык Китеп 11:25 Ошондо мен Теңирдин мага ачып берген бардык сөзүн көчүрүлүп кеткендерге айтып бердим. Русская Библия 11:25 И я пересказал переселенцам все слова Господа, которые Он открыл мне. Греческий Библия και 2532 ελαλησα 2980 5656 προς 4314 την 3588 αιχμαλωσιαν 161 παντας 3956 τους 3588 λογους 3056 του 3588 κυριου 2962 ους 3739 3775 εδειξεν 1166 5656 μοι 3427 Czech BKR 11:25 A mluvil jsem k zajatэm vљecky ty vмci Hospodinovy, kterйћ mi ukбzal. Болгарская Библия 11:25 После, казах на пленниците всичките думи, които Господ беше ми показал. Croatian Bible 11:25 I pripovjedih izgnanicima sve љto mi Jahve bijaљe objavio. Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Eze 2:7; 3:4,17,27
11:25 И я пересказал переселенцам все слова Господа, которые Он открыл мне. Греческий Библия και 2532 ελαλησα 2980 5656 προς 4314 την 3588 αιχμαλωσιαν 161 παντας 3956 τους 3588 λογους 3056 του 3588 κυριου 2962 ους 3739 3775 εδειξεν 1166 5656 μοι 3427 Czech BKR 11:25 A mluvil jsem k zajatэm vљecky ty vмci Hospodinovy, kterйћ mi ukбzal. Болгарская Библия 11:25 После, казах на пленниците всичките думи, които Господ беше ми показал. Croatian Bible 11:25 I pripovjedih izgnanicima sve љto mi Jahve bijaљe objavio. Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Eze 2:7; 3:4,17,27
11:25 После, казах на пленниците всичките думи, които Господ беше ми показал. Croatian Bible 11:25 I pripovjedih izgnanicima sve љto mi Jahve bijaљe objavio. Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Eze 2:7; 3:4,17,27
11:25 I pripovjedih izgnanicima sve љto mi Jahve bijaљe objavio. Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Eze 2:7; 3:4,17,27
VERSE (25) - Eze 2:7; 3:4,17,27
Eze 2:7; 3:4,17,27
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ