
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 6:10 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
6:10 и узнают, что Я Господь; не напрасно говорил Я, что наведу на них такое бедствие.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга וידעו 3045 כי 3588 אני 589 יהוה 3068 לא 3808 אל 413 חנם 2600 דברתי 1696 לעשׂות 6213 להם הרעה 7451 הזאת׃ 2063
Украинская Библия
6:10 І пізнають вони, що Я Господь, і що Я не надармо говорив, що вчиню їм оцю злу річ!
Ыйык Китеп 6:10 Ошентип, алар Менин Теңир экенимди билишет. Аларга ушундай алаамат каптатам деп бекер айтпаганымды билишет»”.
Русская Библия
6:10 и узнают, что Я Господь; не напрасно говорил Я, что наведу на них такое бедствие.
Греческий Библия και 2532 επιγνωσονται διοτι 1360 εγω 1473 κυριος 2962 λελαληκα 2980 5758
Czech BKR 6:10 A zvмdн, ћe jб jsem Hospodin, a ћe jsem ne nadarmo mluvil, ћe na nм uvedu zlй toto.
Болгарская Библия
6:10 И ще познаят, че Аз Господ Не съм казал напразно, Че щях да им сторя това зло.
Croatian Bible
6:10 I spoznat жe da sam ja Jahve: nisam im zaludu govorio da жu ih udariti svim tim zlom.'"
Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :7; 14:22,23 Jer 5:12-14; 44:28 Da 9:12 Zec 1:6
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|