ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоиль 3:15
    CHAPTER: 1, 2, 3     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:15 Солнце и луна померкнут и звезды потеряют блеск свой.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    שׁמשׁ
    8121 וירח 3394 קדרו 6937 וכוכבים 3556 אספו 622 נגהם׃ 5051
    Украинская Библия

    3:15 (4-15) Сонце та місяць стемніють, а зорі загублять свій блиск,


    Ыйык Китеп
    3:15 Күн менен ай күңүрттөнөт, жылдыздар өз жарыгын жоготушат».
    Ысрайылдын батага эү болушу

    Русская Библия

    3:15 Солнце и луна померкнут и звезды потеряют блеск свой. septuagint29Oz3z15


    Czech BKR
    3:15 Slunce a mмsнc zatmн se, a hvмzdy potratн blesk svщj.

    Болгарская Библия

    3:15 Слънцето и луната ще потъмнеят, И звездите ще оттеглят светенето си.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    Joe 2:10,31 Isa 13:10 Mt 24:29 Lu 21:25,26 Re 6:12,13


    Новой Женевской Библии

    (15) Солнце и луна... звезды. Вся вселенная отзовется на пришествие дня Господня (2,10.31; Ам.5,18).



    CHAPTER: 1, 2, 3
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET