ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоиль 3:20
    CHAPTER: 1, 2, 3     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:20 А Иуда будет жить вечно и Иерусалим--в роды родов.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהודה
    3063 לעולם 5769 תשׁב 3427 וירושׁלם 3389 לדור 1755 ודור׃ 1755
    Украинская Библия

    3:20 (4-20) А Юдея жити буде повіки, і Єрусалим з роду в рід,


    Ыйык Китеп
    3:20 Жүйүт болсо түбөлүк жашайт,
    Иерусалим кылымдан кылымга жашайт.
    Русская Библия

    3:20 А Иуда будет жить вечно и Иерусалим--в роды родов. septuagint29Oz3z20


    Czech BKR
    3:20 Juda pak na vмky trvati bude, a Jeruzalйm od nбrodu do pronбrodu.

    Болгарская Библия

    3:20 А Юда ще бъде населен до века, И Ерусалим из род в род.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    Isa 33:20 Eze 37:25 Am 9:15


    Новой Женевской Библии

    (20) жить вечно и... в роды родов. В противоположность своим врагам Иудея и Иерусалим получат благословение и всегда будут заселены народом Божиим, возродившимся и укрепившимся (Иер.17,25; Зах.12,6).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    20

    Подобное
    обетование возвещается народу Божию и другими пророками. Ср. Ис LX:21; Иез XXXVII:25; ХLIII:7, 9.


    CHAPTER: 1, 2, 3
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET