
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 15:14 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
15:14 Вы друзья Мои, если исполняете то, что Я заповедую вам.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга υμεις 5210 φιλοι 5384 μου 3450 εστε 2075 5748 εαν 1437 ποιητε 4160 5725 οσα 3745 εγω 1473 εντελλομαι 1781 5736 υμιν 5213
Украинская Библия
15:14 Ви друзі Мої, якщо чините все, що Я вам заповідую.
Ыйык Китеп 15:14 үгерде силер Менин айткан сөздөрүмдү аткарсаңар, Менин досторумсуңар.
Русская Библия
15:14 Вы друзья Мои, если исполняете то, что Я заповедую вам.
Греческий Библия υμεις 5210 φιλοι 5384 μου 3450 εστε 2075 5748 εαν 1437 ποιητε 4160 5725 οσα 3745 εγω 1473 εντελλομαι 1781 5736 υμιν 5213
Czech BKR 15:14 Vy pшбtelй moji jste, uиinнte-li to, coћ jб pшikazuji vбm.
Croatian Bible
15:14 Vi ste prijatelji moji ako иinite љto vam zapovijedam.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Joh 14:15,28 2Ch 20:7 So 5:1 Isa 41:8 Mt 12:50 Lu 12:4 Jas 2:23 Новой Женевской Библии
(14) друзья Мои. Понятие дружбы предполагает равенство. Принцип дружбы тот же, что и принцип любви (см. ст. 9,10), он состоит в соблюдении заповедей.
15 Христос разъясняет принципиальное различие между рабом и другом, т.е. между различными уровнями духовности и посвященности Богу. Толковая Библия преемников А.Лопухина 14 - 17 Чтобы побудить учеников к исполнению Его заповедей, Христос говорит, что исполняя эти заповеди, апостолы не будут подобны рабам, которым их господин отдает разные приказания, а, напротив, они покажут себя друзьями Христа. Есть большое различие в том, с каким чувством исполняется поручаемое нам дело. Можно смотреть на него только как на нашу обязанность и потому исполнять его без увлечения, а можно делать его из любви к тому, кто поручил нам это дело. Понятно, что в последнем случае это дело будет сделано гораздо лучше, чем в первом. Ученики и должны исполнять заповеди Христа как друзья Его. Я уже не называю вас рабами. Господь называл так учеников прежде (13:16), но Он называет их и ниже таким же именем (ст. 20), - как же Он говорит, что не называет уже? Несомненно, что здесь выражение "называть" нужно понимать не в буквальном смысле слова, а в переносном. Господь может и называть учеников рабами, но относится к ним Он не как к рабам: Он вводит их в понимание всего плана божественного домостроительства, тогда как обыкновенным рабам их господин не открывает своих планов, заставляя их без всяких рассуждений исполнять свои приказания. Не вы Меня избрали, а Я вас избрал. Здесь - еще мотив к тому, чтобы ученики всегда исполняли заповеди Христа, всегда служили Ему. Тогда как у евреев было в обычае, чтобы желающие учиться Закону Моисееву сами избирали себе учителей-раввинов, апостолы стали учениками Христа только тогда, когда Он Сам избрал и призвал их к Себе. Но они заключили с Ним союз дружбы, и не в их воле поэтому расторгнуть этот союз (Вейс). И поставил вас. Здесь указывается на особое иерархическое положение апостолов в Церкви (ср. Деян.20:28; 1Кор.12:28). Дабы вы шли - шли как Мои апостолы (ср. Мф. 28:19) и приносили плод, т. е. распространяли Евангелие и прочно утверждали его на земле (чтобы плод ваш пребывал). Это - первая цель избрания апостолов. Другая цель указана в словах: дабы чего ни попросите.. . Господь, избирая учеников, хотел сделать много полезного и им самим, хотел, чтобы молитвы их были исполняемы Богом.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|