SEV Biblia, Chapter 15:14
Vosotros sois mis amigos, si hiciereis las cosas que yo os mando.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 14. Ye are my friends , etc.] This is an application of the foregoing passage, and more, clearly explains it. The character of “friends”, is applied to the disciples of Christ; and belongs, not only to his apostles, but to all that love him, believe in him, and obey him; to whom he has showed himself friendly, by laying down his life for them: for this clearly shows, that Christ had respect in the former words, to his own laying down his life for his people, in consequence of his great love to them; whereby he has made them friends, and who appear to be so by their cheerful obedience to him: if ye do whatsoever I command you ; not that their doing of the commandments of Christ interested them in his favour; or made them his friends; or was the reason and motive of his laying down his life for them, and showing himself in such a friendly manner to them: but the sense is, that by observing his commands from a principle of love, they would make it appear that they were his friends, being influenced by his grace, and constrained by a sense of his love in dying for them, to act such a part.
Matthew Henry Commentary
Verses 9-17 - Those whom God loves as a Father, may despise the hatred of all the world. As the Father loved Christ, who was most worthy, so he loved his disciples, who were unworthy. All that love the Saviour should continu in their love to him, and take all occasions to show it. The joy of the hypocrite is but for a moment, but the joy of those who abide in Christ's love is a continual feast. They are to show their love to his by keeping his commandments. If the same power that first shed abroa the love of Christ's in our hearts, did not keep us in that love, we should not long abide in it. Christ's love to us should direct us to love each other. He speaks as about to give many things in charge, ye names this only; it includes many duties.
Greek Textus Receptus
υμεις 5210 P-2NP φιλοι 5384 A-NPM μου 3450 P-1GS εστε 2075 5748 V-PXI-2P εαν 1437 COND ποιητε 4160 5725 V-PAS-2P οσα 3745 K-APN εγω 1473 P-1NS εντελλομαι 1781 5736 V-PNI-1S υμιν 5213 P-2DP
Vincent's NT Word Studies
14. I command (entellomai). Of several words for command in the New Testament, this one is always used of giving a specific injunction or precept. The kindred noun, ejntolh, means an order, a charge, a precept and hence is used of a separate precept of the law as distinguished from the law as a whole (nomov). See Matt. xxii. 36, 38. It is, however, sometimes used of the whole body of the moral precepts of Christianity. See on xiii. 34. The sense of specific commands here falls in with the reading of the Rec. Text, osa, whatsoever, literally, as many things as.